Більше пісень від Vance Joy
Опис
Є миті, коли музика і алкоголь змішуються в один туман, а слова втрачають сенс, перетворюючись на натяки і півтони. Все хитке, ніби сцена в барі з м'яким світлом і густим димом: невідомо, чи залишиться хтось до ранку, чи розчиниться в темряві.
У цій невизначеності є дивне тяжіння - бажання доторкнутися до загадки, не знаючи, чи врятує вона або розіб'є серце. Погляд, повний обіцянок, і ритм, в якому хочеться затриматися, навіть розуміючи, що все може закінчитися в будь-який момент.
У ролях: Ерана Джеймс і Том Вілсон
Режисер і продюсер: У. А. М. Бліклі @wambleakley
Виконавчий продюсер: Люсі Нокс
Оператор: Ел Серафіні
Фокус-пуллер: Фонг Труонг
Каскадери: Люсі Нокс
Костюмер: Лів Сімпсон
Бігун: Кліфф Вілсон
Бігун: Бріджит Коннерс
Монтаж: Шон Елліс
Монтажна компанія: The Editors
Графічний редактор: Біллі Вічгель
Флейм: Леон Вудс
Звуковий постпродакшн: Rumble Studios
Звукорежисер: Ліам Аннерт
Звукорежисер: Майкл Гі
Масові персонажі:
Дівчина в магазині: Еліс Лелліл
Чоловік у китайському ресторані: Цзя Фа Пен
Поліцейський: Люсі Нокс
Текст і переклад
Оригінал
(Ooh)
(Ooh)
She said, "Let's cut to the chase, pour me another
There's somethin' sweet in the air that's pullin' us together
Maybe it's the music, the buzz in my brain
Maybe I love you, maybe I'll stay
Through the smoke, the wine, the thick conversation
Pure persuasion, could you be my salvation?
The wide eyes tell me you might run away
But maybe you'll love me, maybe you'll stay"
Fascination in the dark (in the dark)
Out of sight (out of sight)
You're a mystery, I'm tryna get it right
Fascination in the dark (in the dark)
Every night (every night)
Addin' up the clues you're givin' me
Now go ahead and hit the light
Go ahead and hit the light
Hit the light
The time is racin', somehow we move slow
Now everything's flowin' and you're pullin' me close
It's not the words, it's in the way that you say
Maybe I love you, maybe I'll stay
Maybe we'll hold on, maybe we'll break
Fascination in the dark (in the dark)
Out of sight (out of sight)
You're a mystery, I'm tryna get it right
Fascination in the dark (in the dark)
Every night (every night)
Addin' up the clues you're givin' me
Now go ahead and hit the light
Go ahead and hit the light
Go ahead and hit the light
Fascination in the dark (in the dark)
Out of sight (out of sight)
You're a mystery, I'm tryna get it right
Fascination in the dark (in the dark)
Every night (every night)
Addin' up the clues you're givin' me
Now go ahead and hit the light (ooh)
Go ahead and hit the light (ooh)
Go ahead and hit the light
Maybe you'll love me (ooh), maybe you'll stay (go ahead and hit the light)
Maybe we'll hold on (ooh), maybe we'll break (hit the light)
Maybe you love me (ooh), maybe you don't (go ahead and hit the light)
Maybe we'll hold on (ooh)
Fascination in the dark
Переклад українською
(Ой)
(Ой)
Вона сказала: «Давайте перейдемо до справи, налийте мені ще
У повітрі є щось солодке, що зближує нас
Можливо, це музика, гул у моєму мозку
Можливо, я тебе люблю, можливо, я залишуся
Крізь дим, вино, густу розмову
Чисте переконання, ти міг би бути моїм порятунком?
Широкі очі кажуть мені, що ти можеш втекти
Але, можливо, ти полюбиш мене, можливо, ти залишишся»
Захоплення в темряві (в темряві)
Поза полем зору (поза полем зору)
Ти загадка, я намагаюся зрозуміти це правильно
Захоплення в темряві (в темряві)
Кожної ночі (кожної ночі)
Складаючи підказки, які ви мені даєте
А тепер увімкніть світло
Ідіть вперед і вмикайте світло
Вдарити світло
Час біжить, чомусь ми рухаємося повільно
Тепер все тече, і ти притягуєш мене до себе
Справа не в словах, а в тому, як ви говорите
Можливо, я тебе люблю, можливо, я залишуся
Може, втримаємося, може, зірвемося
Захоплення в темряві (в темряві)
Поза полем зору (поза полем зору)
Ти загадка, я намагаюся зрозуміти це правильно
Захоплення в темряві (в темряві)
Кожної ночі (кожної ночі)
Складаючи підказки, які ви мені даєте
А тепер увімкніть світло
Ідіть вперед і вмикайте світло
Ідіть вперед і вмикайте світло
Захоплення в темряві (в темряві)
Поза полем зору (поза полем зору)
Ти загадка, я намагаюся зрозуміти це правильно
Захоплення в темряві (в темряві)
Кожної ночі (кожної ночі)
Складаючи підказки, які ви мені даєте
А тепер вмикай світло (ох)
Давай і вмикай світло (ой)
Ідіть вперед і вмикайте світло
Можливо, ти полюбиш мене (ооо), можливо, ти залишишся (давай і вмикай світло)
Можливо, ми втримаємося (ох), можливо, ми розіб'ємося (вдарити світло)
Можливо, ти любиш мене (ох), можливо, ти ні (давай, вмикай світло)
Можливо, ми затримаємося (ооо)
Захоплення в темряві