Опис
Виконавчий продюсер: Ліна Прісцилла (HITS Records)
A&R: Севрі Хадіс
Асистент A&R: Арістідес Дж. Сувоно, Рафаель Йефта, Ірсабіан і Мохаммад Факхрі
Автори пісень: Мартінус Тінтін і Мохаммед Камга
Виконавець: Бетранд Путра Онсу
Продюсер: S/EEK
Клавішні та синтезатор: Адріан Рахмат Пурванто
Ударні та програмування: Джесілардус Мейтс і Марко Стеффіано
Гітари: Джошуа Джан
Струнні: Іван Тангкулунг
Вокал записано: Backbeat Studio, звукорежисер: Адітья Багус
Продюсер вокалу: Мохаммед Камга
Редактор вокалу: Ріо Ндул
Зведення: Стевано (Hide Studio)
Мастеринг: Дімас Прадіпта (Sum It!) Студія
Видавництво: ПТ. Sony Music Publishing Індонезія
Талант: Гіланг Девіалді та Шелві Аманда.
Додатково: Аліф Джазір, Рейван Альвіно Крістіан, Тегар Бінтанг, Іра Октавіані, Ріні, Набіла Сафітрі, Карісса Путрі, Сінта, Йога Пурба, Ніно, Ріфкі Маулана, Ангара
Виробництво JA Films
Продюсер і режисер: Джошуа Аксель Ліманджаджа
Команда розробки концепції: Йесіка Суянти і Ніколас Дутавіра
Асистент продюсера: Рівалдо Т.
Оператор-постановник: Рамадан Фірман
Асистент камери: Файідл «Фей» Ардані.
Майстер: Аджи Октабрян
Лайтман: Атенг, Різкі, Яян
Художній керівник: Адітья «Бардіт» Путра Гунтара.
Комод: Адлі Фірдаус
Резервний комплект: Різкі Фатур
Координатор краси: Руллі Адіанто і Затіка
Візажист для Бетранда Путра Онсу: Селгі
MUA і зачіска для масовки: Булан і Марселла
Модний стиліст: Ясмін Мутіара
Координатор талантів: Челлент Карунія і Томас Лесмоно
Агентство талантів: Карина Тауруся
Гардероб для масовки: Челлент Карунія і Томас Лесмоно
Менеджер по локації: Рексі Бахрейн
Місцезнаходження команди: Гесті Сапутра, Багоельскі, Ангга.
Офлайн-редактор: Джошуа Аксель Ліманджаджа
Колорист і онлайн-редактор: Амадео Ека Таното
Графічний дизайнер: Йесіка Суянти
Текст і переклад
Оригінал
Aku bukan pahlawan tak perlu tepuk tangan.
Aku hanya ingin berlaku benar.
Bagiku cinta hanya satu lawan mainnya.
Mana di mana letak salahnya.
Bukannya aku merasa paling benar.
Hanya tak mau benarkan yang memang salah.
Bila dia memang layak kau perjuangkan.
Ya bukan takdirku 'tuk jadi pemenang.
-Benar malah menjadi pecundang.
-Bukan pemenang malah -pecundang.
-Tak perlu sebut nama aku hafal aksara.
Yang tak sengaja sering kau ucapkan.
Lidahmu bela diri wajahmu pucat pasi.
Kau jahat di hatimu sendiri.
Bukannya aku merasa paling benar.
Hanya tak mau benarkan yang memang salah.
Bila dia memang layak kau perjuangkan.
Ya bukan takdirku 'tuk jadi pemenang.
Benar malah menjadi pecundang.
Kini aku mengerti ternyata ku hanya pemain pengganti.
Silakan ambil piala mu.
Percuma aku memenangkanmu.
Bukannya aku merasa paling benar.
Hanya tak mau benarkan yang memang salah.
Bila dia memang layak kau perjuangkan.
Biarlah ku yang jadi pecundang.
Oooh.
Bila dia memang layak kau perjuangkan.
Ya bukan takdirku 'tuk jadi pemenang.
Benar malah menjadi pecundang.
Переклад українською
Я не герой, не потрібні аплодисменти.
Я просто хочу діяти правильно.
Для мене кохання – лише один противник.
Де провина?
Не те, щоб я відчував себе правильно.
Я просто не хочу виправляти те, що не так.
Якщо він дійсно вартий боротьби.
Так, не судилося мені бути переможцем.
— Це правда, що ти стаєш невдахою.
— Не переможець, а переможений.
-Не потрібно називати ім'я, я запам'ятав героїв.
Те, що ви часто випадково говорите.
Твій язик обороняється, обличчя бліде.
Ти злий у власному серці.
Не те, щоб я відчував себе правильно.
Я просто не хочу виправляти те, що не так.
Якщо він дійсно вартий боротьби.
Так, не судилося мені бути переможцем.
Це правда, що ти стаєш невдахою.
Тепер я розумію, що мене просто замінили.
Будь ласка, візьміть свій трофей.
Мені марно вас завойовувати.
Не те, щоб я відчував себе правильно.
Я просто не хочу виправляти те, що не так.
Якщо він дійсно вартий боротьби.
Нехай я буду невдахою.
ооо
Якщо він дійсно вартий боротьби.
Так, не судилося мені бути переможцем.
Це правда, що ти стаєш невдахою.