Більше пісень від Pika Iskandar
Більше пісень від Aidaaihsan
Опис
Кохання тут - як міцна кава натщесерце: обпікає, затуманює голову, але кинути все одно не виходить. Пісню ніби просочує солодка самоіронія - про те, як можна добровільно перетворитися на «божевільного», аби тільки утримати людину, яка вислизає. Смішно і боляче одночасно: один сміється і йде, інший рве серце, але продовжує зберігати почуття, як безглуздий сувенір.
Все звучить як тепла сповідь про хворобливу залежність, але з якимось дивним задоволенням у цьому болю. Мелодія - ніби м'яке світло лампи на кухні під ранок, коли всередині порожньо, а думки все ще танцюють навколо одного обличчя. І в цій вразливості є щось по-справжньому красиве.
Продюсер: Піка Іскандар
Пісня і слова: Мейта Іскандар
Виконавець: Айдаихсан
Запис: Рефо Тріксі в студії Тігаенампулу
Вокальне аранжування та режисура: Піка Іскандар
Зведення та мастеринг: Тіто П. Соенарді
Лейбл: Tigasixpuluh Entertainment
Текст і переклад
Оригінал
Ku rela jadi manusia gila.
Demi cinta yang tak pernah nyata.
Ini bodoh tapi ku mau.
Walau hati hancur tanpa ragu.
Apa kurang kucoba kau jawab.
Kau bebas datang lalu lenyap.
Aku setia menjaga rasa.
Kau bahagia aku yang tersiksa.
Kau tertawa dipelukan lain.
Sedang ku seperti memeluk angin.
Kalau harus hilang warasku, biar sajalah asal jangan hilang kamu.
Apa kurang kucoba kau jawab.
Kau bebas datang lalu lenyap.
Aku setia menjaga rasa.
Kau bahagia aku yang tersiksa.
Namun anehnya, tiap ku terluka, ku menikmatinya.
Kau tertawa dipelukan lain.
Sedang ku seperti memeluk angin.
Kalau harus hilang warasku, biar sajalah asal jangan hilang kamu.
Berjuang sendiri dengan luka.
Kau tenang seperti tak terjadi apa-apa.
Kalau harus hilang warasku, biar sajalah asal jangan hilang kamu.
Asal jangan pergi kamu.
Переклад українською
Я готовий бути божевільним.
За любов, яка ніколи не була справжньою.
Це дурниця, але я хочу.
Навіть якщо моє серце без сумніву розбите.
Я недостатньо стараюся, щоб ти міг відповісти.
Ви вільні прийти, а потім зникнути.
Я вірний своєму смаку.
Ти щасливий, я - той, хто мучиться.
Ти сміявся в чужих обіймах.
Ніби я обіймаю вітер.
Якщо мені доведеться втратити здоровий глузд, нехай так і буде, якщо я не втрачу вас.
Я недостатньо стараюся, щоб ти міг відповісти.
Ви вільні прийти, а потім зникнути.
Я вірний своєму смаку.
Ти щасливий, я - той, хто мучиться.
Але як не дивно, щоразу, коли мені боляче, я отримую від цього задоволення.
Ти сміявся в чужих обіймах.
Ніби я обіймаю вітер.
Якщо мені доведеться втратити здоровий глузд, нехай так і буде, якщо я не втрачу вас.
Боротьба з ранами.
Ти спокійна, ніби нічого не сталося.
Якщо мені доведеться втратити здоровий глузд, нехай так і буде, якщо я не втрачу вас.
Просто не йди.