Опис
Виробник: Чі Тхань
Виробник: JOPLYN
Текст і переклад
Оригінал
Uh!
What?
Uh! What? Uh!
What?
Ah, ah, ah! What?
I’m going to the airport and I’m feeling alright.
I’m going to the airport and I’m feeling alright.
I’m going to the airport and I’m feeling alright.
I’m going to the airport and I’m feeling alright.
I’m going to the airport and I’m feeling alright.
I’m going to the airport so if I’m short on time.
Don’t know when I’ll be back but then yeah let’s catch up.
I’m going to the airport so let me grab this cup.
I’m going to the airport and I’m feeling alright. I’m going to the airport so if
I’m short on time.
Don’t know when I’ll be back but then yeah let’s catch up.
I’m going to the airport so let me grab this cup.
I’ve not been sleeping for days, it’s all turned into a haze.
I’ve always been bad with names, don’t take it personally.
I’ve not been sleeping for days, it’s all turned into a haze. I’ve always been bad with names, don’t take it personally.
I’m going to the airport and I’m feeling alright.
I’m going to the airport, you know I’m short on time.
Don’t know when I’ll be back but then yeah let’s catch up.
I’m going to the airport so let me grab this cup.
Uh!
What?
Uh!
What?
Uh!
What? Ah, ah, ah!
What? Uh! What?
Uh!
What?
I’m going to the airport and I’m feeling alright.
I’m going to the airport and I’m feeling alright. I’m going to the airport and I’m feeling alright.
I’m going to the airport and I’m feeling alright. I’m going to the airport and I’m feeling alright.
I’m going to the airport and I’m feeling alright.
I’m going to the airport and I’m feeling alright. I’m going to the airport and I’m feeling alright.
I’m going to the airport and I’m feeling alright. I’m going to the airport and I’m feeling alright.
I’m going to the airport. I’m going to the airport. I’m going to the airport.
I’m going to the airport. I’m going to the airport and I’m feeling alright
Переклад українською
ой!
що?
ой! що? ой!
що?
Ай-ай-ай! що?
Я їду в аеропорт і почуваюся добре.
Я їду в аеропорт і почуваюся добре.
Я їду в аеропорт і почуваюся добре.
Я їду в аеропорт і почуваюся добре.
Я їду в аеропорт і почуваюся добре.
Я їду в аеропорт, тому, якщо в мене мало часу.
Не знаю, коли я повернуся, але тоді так, давайте наздоженемо.
Я їду в аеропорт, тож дозволь мені взяти цю чашку.
Я їду в аеропорт і почуваюся добре. Я їду в аеропорт, тому якщо
У мене мало часу.
Не знаю, коли я повернуся, але тоді так, давайте наздоженемо.
Я їду в аеропорт, тож дозволь мені взяти цю чашку.
Цілими днями не сплю, все в тумані.
У мене завжди було погано з іменами, не сприймайте це особисто.
Цілими днями не сплю, все в тумані. У мене завжди було погано з іменами, не сприймайте це особисто.
Я їду в аеропорт і почуваюся добре.
Я їду в аеропорт, ти знаєш, що в мене мало часу.
Не знаю, коли я повернуся, але тоді так, давайте наздоженемо.
Я їду в аеропорт, тож дозволь мені взяти цю чашку.
ой!
що?
ой!
що?
ой!
що? Ай-ай-ай!
що? ой! що?
ой!
що?
Я їду в аеропорт і почуваюся добре.
Я їду в аеропорт і почуваюся добре. Я їду в аеропорт і почуваюся добре.
Я їду в аеропорт і почуваюся добре. Я їду в аеропорт і почуваюся добре.
Я їду в аеропорт і почуваюся добре.
Я їду в аеропорт і почуваюся добре. Я їду в аеропорт і почуваюся добре.
Я їду в аеропорт і почуваюся добре. Я їду в аеропорт і почуваюся добре.
Я їду в аеропорт. Я їду в аеропорт. Я їду в аеропорт.
Я їду в аеропорт. Я їду в аеропорт і почуваюся добре