Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні Mới Đó Đã 4 Năm

Mới Đó Đã 4 Năm

4:07v-pop, в'єтнамський інді 2025-09-30

Опис

Виконавчий продюсер: НГУЕН ХА

Автор пісні: Picosol

Аранжувальник: Тхань Нгієп

Запис: Studio0305

Зведення та мастеринг: studio0305

Графічний дизайнер: Тхань Као

Фотограф: ФУК ФАМ

Стиліст: ХАРРІ ВО

Редактор: ДУНГ ЛЕ

Візажист: ДУК ВО МІНЬ

Стиліст по волоссю: HIEN KOREA

Текст і переклад

Оригінал

Đầu tháng chín, gió bắc về, đông úa vai trước nhà.

Tự tình tôi nhớ tới em, nhớ một thời đôi ta.

Vừa mới đó đã bốn năm, chẳng biết em thế nào.

Chuyện tình duyên em có vui, hay em còn nhớ tôi?

Dù có đến bao nhiêu mùa thu đi, dù cách xa đến muôn trùng hải lý.

Bầy chim hoang mỏi chân vô cánh bay, tôi vẫn dõi theo em.

Dù xe nát đến tận cùng tâm can, tình nhớ thương chưa một lần hoang phí.

Dù ra sao chỉ cần em biết rằng, nơi đây có một người chờ tin em.

Nhưng em chưa một lần nhớ đến tôi.

Người ấy tốt nhưng chắc gì họ thấu hiểu được em.

Ủi an khi thấy em cô đơn, thêm hương khi tình phai sắc.

Dù có đến bao nhiêu mùa thu đi, dù cách xa đến muôn trùng hải lý.

Bầy chim hoang mỏi chân vô cánh bay, tôi vẫn dõi theo em.

Dù xe nát đến tận cùng tâm can, tình nhớ thương chưa một lần hoang phí.

Dù ra sao chỉ cần em biết rằng, nơi đây có một người chờ tin em.

Dù có đến bao nhiêu mùa thu đi, dù cách xa đến muôn trùng hải lý.

Bầy chim hoang mỏi chân vô cánh bay, tôi vẫn dõi theo em.

Dù xe nát đến tận cùng tâm can, tình nhớ thương chưa một lần hoang phí.

Dù ra sao chỉ cần em biết rằng, nơi đây có một người chờ tin em.

Nhưng em chưa một lần nhớ đến tôi.

Переклад українською

На початку вересня повернувся північний вітер, через що зима висохла на фасаді будинку.

Я раптом сумую за тобою, згадай час, коли ми були разом.

Минуло вже чотири роки, я не знаю, як ти.

Ти задоволений своїм любовним життям чи ти все ще сумуєш за мною?

Скільки б не було осені, скільки б не було морських миль.

Дикі птахи втомилися літати, але я все одно стережу тебе.

Незважаючи на те, що машина була розбита вщент, кохання ніколи не було марним.

Незважаючи ні на що, просто знайте, що тут є хтось, хто чекає, щоб повірити в вас.

Але ти жодного разу не згадав мене.

Ця людина хороша, але, напевно, вони мене не розуміють.

Потіш мене, коли я бачу тебе самотнім, додай аромату, коли любов зникає.

Скільки б не було осені, скільки б не було морських миль.

Дикі птахи втомилися літати, але я все одно стережу тебе.

Незважаючи на те, що машина була розбита вщент, кохання ніколи не було марним.

Незважаючи ні на що, просто знайте, що тут є хтось, хто чекає, щоб повірити в вас.

Скільки б не було осені, скільки б не було морських миль.

Дикі птахи втомилися літати, але я все одно стережу тебе.

Незважаючи на те, що машина була розбита вщент, кохання ніколи не було марним.

Незважаючи ні на що, просто знайте, що тут є хтось, хто чекає, щоб повірити в вас.

Але ти жодного разу не згадав мене.

Дивитися відео Nguyên Hà - Mới Đó Đã 4 Năm

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam