Опис
Звукорежисер: Fab Dupont
Продюсер: Damien Tronchot
Графічний художник: Pi Ja Ma
Композитор: Tim Dup
Автор тексту: Tim Dup
Автор тексту: Laura Cahen
Текст і переклад
Оригінал
On m'a dit que le printemps était passé par là.
Bien que les saisons ne sont plus celles d'autrefois.
Les jacinthes et les soucis ont fleuri sous le froid.
Les oiseaux sont revenus d'où l'on ne pensait pas.
On m'a dit que le printemps était passé par là.
Je regarde volubile pour la première fois.
On méprise le sensible, ce qui n'apparaît pas.
Un bourgeon ne naît pas fruit, il faut du temps pour ça.
Le ciel a rougi et les ombres ne laissent plus la place aux songes.
Les gens ne dansent plus ensemble et même la ville est fatiguée.
On m'a dit que le printemps était passé par là.
Les vergers distillent encore le parfum délicat.
Je l'ai toujours associé à ces trois premiers mois, quand la terre est asséchée et puis reprend ses droits.
On m'a dit que le printemps était passé par là, que bientôt refleuriront les allées de lilas, qu'il n'est pas si loin le temps des cerises et le froid pourrait bien cesser demain si tout le monde y croit.
Le ciel a rougi et les ombres ne laissent plus la place aux songes.
Les gens ne dansent plus ensemble et la lumière est égarée.
Le ciel a rougi et les ombres ne laissent plus la place aux songes.
Les gens ne dansent plus ensemble.
Moi, je voudrais recommencer.
On m'a dit que le printemps était passé par là.
Un courant d'air, un soupir, une petite voix, un vrai, le battement d'ailes, seuls les enfants le voient.
Une fin d'après-midi quand le soleil est roi.
Переклад українською
Мені сказали, що весна минула.
Хоча пори року вже не ті, що були.
На морозі цвіли гіацинти і чорнобривці.
Птахи повернулися звідки ми не чекали.
Мені сказали, що весна минула.
Я вперше виглядаю голослівним.
Ми зневажаємо чутливе, те, що не проявляється.
З бруньки не народжується плід, для цього потрібен час.
Небо почервоніло і тіні вже не залишають місця для мрій.
Люди вже не танцюють разом, і навіть місто втомилося.
Мені сказали, що весна минула.
Фруктові сади досі виганяють ніжний аромат.
Я завжди асоціював це з цими першими трьома місяцями, коли земля висихає, а потім повертається в свої права.
Мені казали, що весна минула, що скоро алеї бузку знову зацвітуть, що черешня не так вже й далеко і холоди цілком можуть закінчитися завтра, якщо всі в це вірять.
Небо почервоніло і тіні вже не залишають місця для мрій.
Люди більше не танцюють разом, і світло втрачається.
Небо почервоніло і тіні вже не залишають місця для мрій.
Люди більше не танцюють разом.
Я хотів би почати знову.
Мені сказали, що весна минула.
Протяг, зітхання, голосок, справжній, плескіт крил, тільки діти бачать.
Пізній день, коли сонце є королем.