Більше пісень від Petit Biscuit
Більше пісень від Eugénie
Опис
У цій музиці застрягло одне-єдине сумнів, але воно звучить сотнею відтінків. Повторюване питання крутиться, як голка на заїждженій платівці: то тихо, майже пошепки, то голосно, ніби на межі істерики. Кожне нове коло тільки сильніше підкидає думку - а що, якщо все дійсно розсиплеться, варто відпустити руку?
Біт качає рівно, майже медитативно, але за цією монотонністю відчувається тривожне тремтіння, як у серця, яке ніяк не наважиться: бігти чи залишитися. І тому трек схожий не на пісню, а на внутрішній діалог, де відповіді все одно немає - зате є нескінченне відлуння «без тебе».
Текст і переклад
Оригінал
Would I go off without you?
Would I go off?
Would I go off without you?
Would I go off?
Would
I go off without, without? Would I go off without you?
Would I go off? Would I go off without you? Wouldn't be lost.
What if I miss you?
What if you say, "Call me up? "
You say, "Call me up. "
You stay here.
You stay here.
You stay here.
You stay here.
Would I go off without you? Would I go off?
Would I go off without you?
Would I go off? Would I go off without, without?
Would I go off without you?
Would I go off?
Переклад українською
Чи пішов би я без тебе?
Чи пішов би я?
Чи пішов би я без тебе?
Чи пішов би я?
би
Я йду без, без? Чи пішов би я без тебе?
Чи пішов би я? Чи пішов би я без тебе? Не загубився б.
А якщо я сумую за тобою?
Що, якщо ви скажете: «Подзвони мені?»
Ти кажеш: «Подзвони мені».
Ти залишайся тут.
Ти залишайся тут.
Ти залишайся тут.
Ти залишайся тут.
Чи пішов би я без тебе? Чи пішов би я?
Чи пішов би я без тебе?
Чи пішов би я? Чи пішов би я без, без?
Чи пішов би я без тебе?
Чи пішов би я?