Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні Elavoko

Elavoko

3:27зук, кізомба, кудуро 2025-10-03

Більше пісень від Calema

  1. Chuva De Amor
Усі пісні

Опис

Звучить як молитва і клятва одночасно: голос м'який, але за ним відчувається сталь. Слова про бруд, втому, стримані сльози – і все ж у них немає поразки, тільки наполеглива рішучість рухатися далі, навіть якщо доведеться повзти.

Музика тече, як річка, в якій можна потонути, але героїня вибирає плисти – до світла, до кохання, до того, що робить її цілою. Приспів з африканськими ритмами перетворює особистий біль на ритуал сили: повторюючи «Nga Bili», ніби заклинання, вона створює свій власний марш вперед. Це не балада про страждання, а гімн тому, що любов і віра можуть тягнути за руку навіть через найважчі води.

Текст і переклад

Оригінал

Abençoada era minha fezada.

E quando do nada, olhou pra mim deitada.

Suja de lama, de mãos atadas.

-Meu grande amor ser levado embora.

-Ainda nesta vida eu vou lutar pra ter-te aqui. Como é possível não ser uma grande guerreira se tu, tu me iluminas?

Tu és exatamente o que faltava pra ficar completa.

Afinal, existe essa vida onde o amor chora.

Chora por amor a lidya, eu não vou embora.

Quando as pernas se cansarem, vou me arrastar por ti.

Quando o sol se deitar, no escuro eu vou seguir.

Ngabili, ngabili, ngabili, ngabili, oh, ah.

Se isso me vale, -eu já não volto atrás.

-Mesmo que o cansaço não me queira ver em pé.

Não abaixo os braços, não, e nem perco a minha fé. Se este rio me for levar pra onde meu amor está, eu vou.

-Ngabe, ue.

-Ainda nessa vida eu vou lutar pra ter-te aqui. Como é possível não ser uma grande guerreira se tu, tu me iluminas?

Tu és exatamente o que faltava pra ficar completa.

Afinal, existe essa vida onde o amor chora.

Chora por amor a lidya, -eu não vou embora.

-Quando as pernas se cansarem, vou me arrastar por ti.

Quando o sol se deitar, no escuro eu vou seguir.

Ngabili, ngabili, ngabili, ngabili, oh, ah.

Se isso me vale, eu já não volto atrás.

Quando as pernas se cansarem, vou me arrastar por ti.

Quando o sol se deitar, no escuro eu vou seguir.

Ngabili, ngabili, ngabili, ngabili, oh, ah.

Se isso me vale, eu já não volto atrás. Anepo kebia monja.

Anepo kebia kuugwa.

Anepo tanje suba, tanja wamato contigo vou ficar.

Ngabili, ngabili, ngabili, ngabili, oh, ah.

Se isso me vale, eu já não volto atrás.

Ngabili, ngabili, ngabili, ngabili, oh, ah.

Se isso me vale, eu já não volto atrás.

Переклад українською

Abençoada era minha fezada.

E quando do nada, olhou pra mim deitada.

Suja de lama, de mãos atadas.

-Meu grande amor ser levado embora.

-Ainda nesta vida eu vou lutar pra ter-te aqui. Como é possível não ser uma grande guerreira se tu, tu me iluminas?

Tu és exatamente o que faltava pra ficar completa.

Нарешті, існує essa vida onde o amor chora.

Chora por amor a lidya, eu não vou embora.

Quando as pernas se cansarem, vou me arrastar por ti.

Quando o sol se deitar, no escuro eu vou seguir.

Нгабілі, нгабілі, нгабілі, нгабілі, о, ах.

Se isso me vale, -eu já não volto atrás.

-Mesmo que o cansaço não me queira ver em pé.

Não abaixo os braços, não, e nem perco a minha fé. Se este rio me for levar pra onde meu amor está, eu vou.

-Ngabe, ue.

-Ainda nessa vida eu vou lutar pra ter-te aqui. Como é possível não ser uma grande guerreira se tu, tu me iluminas?

Tu és exatamente o que faltava pra ficar completa.

Нарешті, існує essa vida onde o amor chora.

Chora por amor a lidya, -eu não vou embora.

-Quando as pernas se cansarem, vou me arrastar por ti.

Quando o sol se deitar, no escuro eu vou seguir.

Нгабілі, нгабілі, нгабілі, нгабілі, о, ах.

Se isso me vale, eu já não volto atrás.

Quando as pernas se cansarem, vou me arrastar por ti.

Quando o sol se deitar, no escuro eu vou seguir.

Нгабілі, нгабілі, нгабілі, нгабілі, о, ах.

Se isso me vale, eu já não volto atrás. Анепо кебіа монха.

Anepo kebia kuugwa.

Anepo tanje suba, tanja wamato contigo vou ficar.

Нгабілі, нгабілі, нгабілі, нгабілі, о, ах.

Se isso me vale, eu já não volto atrás.

Нгабілі, нгабілі, нгабілі, нгабілі, о, ах.

Se isso me vale, eu já não volto atrás.

Дивитися відео Calema, Anderson Mário - Elavoko

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam