Більше пісень від The Walters
Опис
Слова звучать, як старий романтичний фільм на плівці - м'які, з приглушеним світлом, трохи наївні, але від цього тільки тепліші. Тут світ екрану змішується зі світом снів, а між ними - хтось один справжній, той самий персонаж, який залишається навіть після фінальних титрів.
У цій музиці є солодка нерішучість очікування: ніби сцена розтягнута, і ось-ось відбудеться зізнання, здатне розірвати межу між реальністю і фантазією. І поки екран світиться, а голос тягнеться крізь туман, залишається відчуття - не все вигадано, не все намальовано. Іноді мрія може бути трохи більш реальною, ніж саме життя.
Текст і переклад
Оригінал
I've seen everything on screens
But I've only met you in my dreams
They say "good things come to those that wait"
So I'll stay here as long as it takes
I'm i a real-life fantasy
Can't be scared of anything
And in a world of make-believe
You're the only thing that I need
You got me wishing and waiting, anticipating
Promise that I'll always be true
You've got me hoping and praying, I've been so patient
All I want is you
Every moment that I share with you
Just feels too good to be true
Through the highs and lows of love
To the stars and the skies above
'Cause this ain't just a silver screen
Not a face of a magazine
In this movie, we write our fate
There's no need for director's slate
You've got me wishing and waiting, anticipating
Promise that I'll always be true
You've got me hoping and praying, I've been so patient
All I want is you
Lately, everything's a dream
You and I, we both believe
No more watching from afar
In your arms, I'll be the star
Lately, everything's a dream
You and I, we both believe
In your arms, I'll be the star
(In your arms, in your ar-)
Lately, everything's a dream
You and I, we both believe
No more watching from afar
In your arms I'll be the star
Lately, everything's a dream
You and I, we both believe
No more watching from afar
In your arms, I'll be the star
Переклад українською
Я все бачив на екранах
Але я зустрічав тебе лише уві сні
Кажуть, що добро приходить до тих, хто чекає.
Тому я залишуся тут стільки, скільки потрібно
Я реальна фантазія
Не можна нічого боятися
І в світі вигадок
Ти єдине, що мені потрібно
Ти змусив мене бажати й чекати, передчувати
Пообіцяй, що я завжди буду вірним
Ви змушуєте мене сподіватися і молитися, я був таким терплячим
Все, що я хочу, це ти
Кожна мить, якою я ділюся з тобою
Надто добре, щоб бути правдою
Крізь злети і падіння кохання
До зірок і небес
Тому що це не просто срібний екран
Не обличчя журналу
У цьому фільмі ми пишемо свою долю
Немає потреби в режисерській дошці
Ти змушуєш мене бажати і чекати, передчуваючи
Пообіцяй, що я завжди буду вірним
Ви змушуєте мене сподіватися і молитися, я був таким терплячим
Все, що я хочу, це ти
Останнім часом все сниться
Ти і я, ми обоє віримо
Більше не дивитися здалеку
У твоїх руках я стану зіркою
Останнім часом все сниться
Ти і я, ми обоє віримо
У твоїх руках я стану зіркою
(У твоїх руках, у твоїх ар-)
Останнім часом все сниться
Ти і я, ми обоє віримо
Більше не дивитися здалеку
У твоїх руках я стану зіркою
Останнім часом все сниться
Ти і я, ми обоє віримо
Більше не дивитися здалеку
У твоїх руках я стану зіркою