Більше пісень від Baneva
Опис
Кохання тут пахне димом і солодкою впертістю - тією самою сумішшю, від якої крутиться голова і хочеться ще, хоча знаєш, чим все закінчиться. Воно про двох, які грають у полум'ї, вдаючи, що не відчувають спеки. Одна сторона - розрахунок, інша - почуття, а між ними танець, в якому біль вбрали в блискітки, щоб не так кидався в очі.
Кожен рядок ніби іскра від короткого замикання: красиво, небезпечно і приречено. Тут пристрасть не лікує - вона тільки робить вигляд, що ліки. І навіть коли все руйнується, це звучить з такою впевненістю і смаком, що віриш: так, може, кінець, але який ефектний фінал.
Слова: Baneva
Продюсер: ulas
Зведення і мастеринг: Kaan Yanartaş
Фотографія: Sezay Öztürk
Оформлення: Yebdesign
Текст і переклад
Оригінал
Son sefer 9:40'a on kaldı (kaldı)
Kaldı (kaldı), ka-kaldı (kaldı)
(SKAİİ)
Dünden bu güne hiçbi' fark yok
Ne bugün, ne dün gelen hiçbi' haber yok daha
Ektiğimden, biçtiğimden
Bu sisli geleceğimden hiç sorma hâlen
Dünden bu güne hiçbi' fark yok
Ne bugün, ne dün gelen hiçbi' haber yok daha
Ektiğimden, biçtiğimden
Bu sisli geleceğimden, bunu düşünürken
Son sefer 9:40'a on kaldı
Şıp diye nasıl geçti zaman? Yok artık
Tonla gerçek var arkamda kolay mı?
Bi' bakıp gel'cem, haftaya dön'cem, hadi gittim ben
Ya, son sefer 9:40'a on kaldı
Şıp diye nasıl geçti zaman? Yok artık
Ya, tonla gerçek var arkamda kolay mı?
Değil, hayır
Derlerse, "Niçin?"; geldiği için içimden
Bu yollar, yollar sürekli sürükler peşinden
Zaten o da bırakmaz beni nereye gitsem
Alamadım hiç hevesimi ben
Geleceğe mektup; çok seçenek var, seç
Neyi seçsen de değişmi'cek
Farklı perspektifler emek, aynı hakikati gez bul
Zihninde keşfettiğin gezegenleri gez, gez dur
Deseler de, "Meczup"
Bu seçemediğin bi' sınav, ilk testini başar
Sonra seçtiğini yaşa, bur'da stres yine tavan
Bu toplumda göre göre yok ettiğiniz taraf
"Hiç yok eğitimim falan" diye etmiş gençliğini harap
İşsiz kalan, hiçliğin tam ortasında birileri var
Zamklı gelecek kaygın, bilemedin hiçbi' zaman ne istedin tam
Bu dünya evin değil, bu evrenin içinde yetim bıraktılar
Sen doğrunu bul ona koş, inandığın şey yolundur
Ya, acele et
Son sefer 9:40'a on kaldı
Şıp diye nasıl geçti zaman? Yok artık
Tonla gerçek var arkamda kolay mı?
Bi' bakıp gel'cem, haftaya dön'cem, hadi gittim ben
Ya, son sefer 9:40'a on kaldı
Şıp diye nasıl geçti zaman? Yok artık
Ya, tonla gerçek var arkamda kolay mı?
Değil, hayır (hayır, hayır, hayır)
Переклад українською
Останній час о 10 до 9:40 (до кінця)
Залишився (залишився), ка-залишився (залишився)
(СКАІ)
Немає різниці від учора до сьогодні
Новин ще немає, ні сьогодні, ні вчора.
Що посіяв, те й пожню
Не питайте ще про це моє туманне майбутнє
Немає різниці від учора до сьогодні
Новин ще немає, ні сьогодні, ні вчора.
Що посіяв, те й пожню
З цього туманного майбутнього, як я про нього думаю
Останній раз десять хвилин до 9:40
Як так раптово промайнув час? не більше
За мною стоїть маса фактів. це легко?
Я подивлюсь і повернуся, наступного тижня приїду, поїхали.
О, минулого разу до 9:40 залишилося десять хвилин
Як так раптово промайнув час? не більше
Ну, за мною маса фактів, це легко?
Ні, ні
Якщо вони кажуть: «Чому?»; Тому що це прийшло до мене
Ці дороги, дороги завжди тягнуть тебе за собою
І він не покине мене, куди б я не пішов
Я не міг отримати жодного ентузіазму
Лист у майбутнє; Варіантів багато, вибирайте
Що б ви не вибрали, це не зміниться
Спробуйте різні точки зору, подорожуйте та знайдіть ту саму істину
Подорожуйте та досліджуйте планети, які ви відкрили у своєму розумі
Навіть якщо кажуть "Мачуп"
Це тест, який ви не можете вибрати, пройдіть свій перший тест
Тоді живіть, як ви виберете, стрес тут знову на піку
Це той бік суспільства, який ви руйнуєте з примхи.
Він зіпсував свою молодість, сказавши: "Я не маю освіти"
У пустелі є хтось безробітний
Ваша тривога про майбутнє липка, ви ніколи не знали, чого саме хочете
Цей світ – не дім, залишили нас сиротами у цьому всесвіті
Знайдіть свою правду і біжіть до неї, те, у що ви вірите, - це ваш шлях.
О, поспішайте
Останній раз десять хвилин до 9:40
Як так раптово промайнув час? не більше
За мною стоїть маса фактів. це легко?
Я подивлюсь і повернуся, наступного тижня приїду, поїхали.
О, минулого разу до 9:40 залишилося десять хвилин
Як так раптово промайнув час? не більше
Ну, за мною маса фактів, це легко?
Ні, ні (ні, ні, ні)