Більше пісень від Mâi
Опис
Тут біль звучить втомлено, без пафосу - ніби людина, яка не плаче, а просто мовчить довше, ніж зазвичай. Все в тексті - про розрив, що не просто рве серце, а ламає хребет, позбавляючи опори. Світ крутиться, дим висить у кімнаті, а думки блукають між «чому» і «добре». Кохання показано не як драма, а як хронічний стан: з нападами, ремісіями і вічною надією, що наступного разу вийде не так боляче.
Є в цій пісні гірка чесність - визнання, що слабкість буває від надлишку почуттів, а не від їх відсутності. І, може, саме в цьому і сила: знати, що доля несправедлива, і все одно кохати - до останнього, навіть коли розум вже давно здався.
Текст і переклад
Оригінал
Adil değil kader, erken yok olmalıyım.
Değil kalbim hassas, tartmıyorum yakıp o-oo da uzaklara bir başıma.
Zayıfladı ciğerlerim.
Biliyorum hak etmedim.
Farkındayım söylemeyin.
Farkındayım söylemeyin.
Farkındayım söylemeyin.
Farkındayım söylemeyin.
Tanrım yollarım sakat, uyumam daralır içim.
Sıkıştı odama duman, kaybettim herkesi kazanmak için.
Aah, yapmam gerekli seçim.
Oof, ağzına kadar valizim. Zayıfladı elim, bitti son kozum.
Tek sorun ben miyim, tek konu bu mu sor. Kaçları geçtim ve kaç parkur yolum?
Sus da anlatsın bu gözlerim n'olur.
Aah, doğrulmadı hiç belim. Oof, fazla fevriyim bilirim.
Ben ne çektim elimden? Kim çözebilir her şey benim salaklığımdan?
Kusurum çok, çok sevdiğimden.
Anlaman zor artık dilimden.
Ben ne çektim elimden? Kim çözebilir her şey benim salaklığımdan?
Kusurum çok, çok sevdiğimden. Anlaman zor artık dilimden. Ben ne çektim elimden?
Kim çözebilir her şey benim salaklığımdan? Kusurum çok, çok sevdiğimden.
Anlaman zor artık dilimden.
Переклад українською
Несправедливо, доля, я мушу рано загинути.
Моє серце не чуйне, я не важу і йду далеко один.
Мої легені ослабли.
Я знаю, що я цього не заслужив.
Я знаю, не кажи.
Я знаю, не кажи.
Я знаю, не кажи.
Я знаю, не кажи.
Боже мій, покалічені мої дороги, не можу спати, тривожиться серце.
Дим застряг у моїй кімнаті, я програв усіх, щоб виграти.
Ах, вибір, який я маю зробити.
Ой, моя валіза повна по вінця. Моя рука ослабла, мій останній козир пропав.
Запитайте мене, чи я єдина проблема, чи це єдина проблема. Скільки я пройшов і скільки шляхів пройшов?
Замовкни, щоб мої очі могли сказати тобі, що відбувається.
Ааа, моя талія так і не випрямилася. Ой, я знаю, що я занадто імпульсивний.
Від чого я страждав? Хто все може вирішити з моєї дурості?
Вибач, бо я тебе так сильно люблю.
Зараз тобі важко зрозуміти мою мову.
Від чого я страждав? Хто все може вирішити з моєї дурості?
Вибач, бо я тебе так сильно люблю. Зараз тобі важко зрозуміти мою мову. Від чого я страждав?
Хто все може вирішити з моєї дурості? Вибач, бо я тебе так сильно люблю.
Зараз тобі важко зрозуміти мою мову.