Більше пісень від Seksendört
Опис
Ця пісня звучить як розмова перед розставанням, коли слова вже не рятують, але все ще потрібні, щоб не потонути в тиші. Кохання тут не зникає різко - воно стоншується, залишаючи двох людей стояти навпроти один одного, ніби перед дзеркалами, в яких відбивається страх залишитися наодинці.
Музика повільно розправляє ці почуття, перетворюючи їх на тендітне зізнання: важко піти, важко залишитися, а ще важче не втратити ту частину себе, яка колись була віддана іншому. У ній немає драматичного фіналу - тільки чесна вразливість, оголена до самих нервів, і ніжність, яка ще тримається, навіть коли все інше вже руйнується.
Текст і переклад
Оригінал
Konuşacak neyimiz kalmış?
Biz çoktan bitmişiz
Hep aynı sondan gün alıp sanki
Ayrılmaya yemin etmişiz
Ben kendimi böyle hiç sevmedim
Yalnızlıktan çırılçıplak, of
Ben seni hiç böyle sevmemiştim
Gideceksin diye korkarak
Hangimiz bir parçasını bırakıp gidecek?
Diğeri uyurken
Peki ya hangimizin son sözü olacak?
Diğerinin adı yapayalnız ölürken
Hangimiz bir parçasını bırakıp gidecek?
Diğeri uyurken
Peki ya hangimizin son sözü olacak?
Diğerinin adı yapayalnız ölürken
Sanırım önce ben gidemem
Ben kendimi böyle hiç sevmedim
Yalnızlıktan çırılçıplak, of
Ben seni hiç böyle sevmemiştim
Gideceksin diye korkarak
Hangimiz bir parçasını bırakıp gidecek?
Diğeri uyurken
Peki ya hangimizin son sözü olacak?
Diğerinin adı yapayalnız ölürken
Hangimiz bir parçasını bırakıp gidecek?
Diğeri uyurken
Peki ya hangimizin son sözü olacak?
Diğerinin adı yapayalnız ölürken
Sanırım önce ben gidemem
Sanırım önce ben gidemem
Переклад українською
Про що нам залишилося говорити?
Biz çoktan bitmişiz
Це як завжди брати той самий день з кінця
Ми поклялися піти
Я ніколи не любив себе так
Оголена від самотності, о
Я ніколи не любив тебе так
Gideceksin diye korkarak
Хто з нас залишить частину себе?
Diğeri uyurken
Отже, за ким із нас буде останнє слово?
Поки ім’я іншого гине на самоті
Хто з нас залишить частину себе?
Diğeri uyurken
Отже, за ким із нас буде останнє слово?
Поки ім’я іншого гине на самоті
Здається, я не можу піти першим
Я ніколи не любив себе так
Оголена від самотності, о
Я ніколи не любив тебе так
Gideceksin diye korkarak
Хто з нас залишить частину себе?
Diğeri uyurken
Отже, за ким із нас буде останнє слово?
Поки ім’я іншого гине на самоті
Хто з нас залишить частину себе?
Diğeri uyurken
Отже, за ким із нас буде останнє слово?
Поки ім’я іншого гине на самоті
Здається, я не можу піти першим
Здається, я не можу піти першим