Опис
Світ у цій пісні хрумтить, як тонке скло під пальцями - начебто блищить, а насправді ріже. Лайки, образи, нові ідентичності - все в надії стати помітнішими, але чим яскравіше вітрина, тим сильніше тягне порожнеча за лаштунками. Тут слова - як дзеркала, які ніхто не протирав: вони показують не тільки те, що хочеться, але і те, від чого зазвичай відвертаються.
У ритмі чується сповідь і виклик одночасно: голос не скаржиться, а розриває упаковку ілюзій. Гламурне сяйво обертається бурею, а буря стає правдою, яку не сховати під фільтр. Це як танець без музики - різкий, чесний, трохи болючий, але саме через це живий.
Режисер: Хав'єр Біоска
Режисер/співрежисер: Серхіо Гонсалес
Оператор: Адольфо Карселлер
Заступник директора: Нано Ернандес і Енріке Есканделл
Майстер: Фредді Родрігес
Продюсер: Анхела дель Валь (LAVA Management)
Асистент продюсера: Хав'єр Пардо («Місіс Оранжс»)
Візажист: Матео Перес Рохас
Асистент візажиста: Паула Сан Торкуато
Художник по волоссю: Йос Бауте
Режисер реквізиту: Хоакін Лопес
Асистент по реквізиту: Лейла Байда
Стиль: Пілука Вальверде.
Асистент по стилю: Кармен Круз
Монтажер: Хосе Монтоліо
Колір: Хоакін Амескуа і Матео Гонсалес.
Звук: Сакура Студія
Музика Автори: Музика Моніки Наранхо, Ісра Данте Рамос.
Слова Моніки Наранхо, Марії Хосе Бас Аргуіхо і Лоренцо Гінера Пучоля
Продюсер: Марк Дасуза і Мері Бас «Небула»
Інженер із запису голосу: Хорді Бух із BBSwing Studios.
Вокал: Аранзасу Фернандес, Мей Грін
Текст і переклад
— Якщо вибрана мова недоступна для відео, YouTube увімкне доступну доріжку субтитрів або авто-згенеровані субтитри (якщо вони існують). Вибір також може залежати від налаштувань користувача.
— Якщо з’являється повідомлення «Відео недоступне», перегляд відео з текстом пісні можливий лише після відкриття його безпосередньо на YouTube.