Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні Alles nur geklaut

Alles nur geklaut

3:11німецький поп, Neue Deutsche Welle, шлагер Альбом Alles nur geklaut 1993-11-12

Опис

Дзвінкий гімн про те, як весело жити, якщо вчасно привласнити чужу ідею і видати за свою. Все тут побудовано на іронії: народ у захваті, співає хором, а за фасадом сяючого успіху - хитромудрий злодій, який просто «запозичив» все, що блищало.

Кожен рядок навмисно театральний: то палац з білим конем, то вірш для романтичної прогулянки - і всюди одне і те ж визнання з посмішкою: «Це не моє, але вам же подобається?». У підсумку слухач вже не засуджує, а підігрує, тому що обман поданий так заразливо, що сам перетворюється на частину вистави.

У цій пісні пародія і чесність сплелися в єдине шоу. Вона не приховує свій трюк, а навпаки, робить його головним фокусом. І, можливо, саме тому «вкрадений» хіт звучить набагато живіше, ніж багато справжніх.

Текст і переклад

Оригінал

Eo eo, eo

Eo eo, eo

Ich schreibe einen Hit, die ganze Nation kennt ihn schon

Alle singen mit (heeo, eo), ganz laut im Chor, das geht ins Ohr

Keiner kriegt davon genug, alle halten mich für klug

Hoffentlich merkt keiner den Betrug

Denn das ist alles nur geklaut (eo eo)

Das ist alles gar nicht meine (eo)

Das ist alles nur geklaut (eo eo)

Doch das weiss ich nur ganz alleine (eo)

Das ist alles nur geklaut, und gestohlen, nur gezogen, und geraubt

Entschuldigung, das hab ich mir erlaubt

Ich bin tierisch reich

Ich fahre einen Benz

Der in der Sonne glänzt

Ich hab 'n grossen Teich

Und davor ein Schloss und ein weisses Ross

Ich bin ein grosser Held

Und ich reise um die Welt

Ich werde immer schöner durch mein Geld

Doch das ist alles nur geklaut (eo eo)

Das ist alles gar nicht meine (eo)

Das ist alles nur geklaut (eo eo)

Doch das weiss ich nur ganz alleine (eo)

Das ist alles nur geklaut, und gestohlen, nur gezogen, und geraubt

Entschuldigung, das hab ich mir erlaubt

(Entschuldigung, das hab ich mir erlaubt)

Ich will dich gern verführ'n

Doch bald schon merke ich

Das wird nicht leicht für mich

Ich geh' mit dir spazier'n

Und spreche ein Gedicht in dein Gesicht

Ich sag ich schrieb es nur für dich

Und dann küsst du mich

Denn zu meinem Glück weisst du nicht

Das ist alles nur geklaut (eo eo)

Das ist alles gar nicht meine (eo)

Das ist alles nur geklaut (eo eo)

Doch das weiss ich nur ganz alleine (eo)

Das ist alles nur geklaut, und gestohlen, nur gezogen, und geraubt

Entschuldigung, das hab ich mir erlaubt

(Entschuldigung, das hab ich mir erlaubt)

Eo, eo

Auf deinen Heiligenschein fall' ich auch nicht mehr rein

Denn auch du hast Gott sei Dank

Garantiert noch was im Schrank

Und das ist alles nur geklaut (eo eo)

Das ist alles gar nicht deine (eo)

Das ist alles nur geklaut (eo eo)

Doch das weiss ich nur ganz alleine (eo)

Das ist alles nur geklaut, und gestohlen, nur gezogen, und geraubt

Wer hat dir das erlaubt?

Wer hat dir das erlaubt?

Переклад українською

Ео ео, ео

Ео ео, ео

Я пишу хіт, його вже вся нація знає

Всі підспівують (хео, ео), дуже голосно в хорі, це ловить ваші вуха

Нікому це не набридає, всі думають, що я розумний

Сподіваюся, ніхто не помітить шахрайство

Тому що це все просто вкрадено (eo eo)

Це зовсім не моє (ео)

Це все просто вкрадено (eo eo)

Але я єдиний, хто це знає (ео)

Це все просто вкрали і вкрали, просто витягли і вкрали

Вибачте, я дозволив собі це зробити

Я багатий, як тварини

Я їжджу на Benz

Що блищить на сонці

У мене великий ставок

А перед ним замок і білий кінь

Я великий герой

І мандрую по світу

З моїми грошима я стаю все красивішою

Але це все просто вкрадено (eo eo)

Це зовсім не моє (ео)

Це все просто вкрадено (eo eo)

Але я єдиний, хто це знає (ео)

Це все просто вкрали і вкрали, просто витягли і вкрали

Вибачте, я дозволив собі це зробити

(Вибачте, я дозволив собі це зробити)

Я хотів би вас спокусити

Але незабаром помічаю

Це буде непросто для мене

я піду з тобою погуляю

І проговори вірш тобі в обличчя

Я кажу, що написав це лише для вас

А потім ти цілуєш мене

Тому що, на моє щастя, ти не знаєш

Це все просто вкрадено (eo eo)

Це зовсім не моє (ео)

Це все просто вкрадено (eo eo)

Але я єдиний, хто це знає (ео)

Це все просто вкрали і вкрали, просто витягли і вкрали

Вибачте, я дозволив собі це зробити

(Вибачте, я дозволив собі це зробити)

Ей, ей

Я теж більше не впаду на твій німб

Бо й у вас є, слава Богу

Гарантовано все ще є щось у шафі

І це все просто вкрадено (ео ео)

Це не все твоє (ео)

Це все просто вкрадено (eo eo)

Але я єдиний, хто це знає (ео)

Це все просто вкрали і вкрали, просто витягли і вкрали

Хто тобі це дозволив?

Хто тобі це дозволив?

Дивитися відео Die Prinzen - Alles nur geklaut

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam