Більше пісень від Hermanos Martínez
Опис
Немов лист, який пишуть вночі, коли всі навколо сплять, а в голові тільки одна людина. Ця пісня - про ту саму суміш жалю і рішучості, коли старі помилки вже розібрані по поличках, але серце все ще вперто стукає в бік одного імені. Слова тут звучать як запрошення до втечі: зробити крок у невідомість, не озираючись, просто тому що удвох - навіть прірва здається м'якою.
Вона сповнена щирості, без пози і пафосу. Трохи наївна, як «1,2,3 - побігли», але саме ця простота і чіпляє: адже іноді любов і правда виглядає як дитяча гра в «втечемо і почнемо все заново». І серед цього бігу - тиха обіцянка: «буду там, де ти», яка гріє сильніше за будь-які слова.
Текст і переклад
Оригінал
Pasado el tiempo pude ver esos errores que no me dejaban ser.
Hace ya tiempo que no soy aquel idiota que no te supo entender. Y ya no sé ni por qué fue, joder.
Mil pensamientos me taladran a la vez.
Siento que voy a enloquecer si no consigo poder verte otra vez.
Y yo quiero una vida contigo.
No me daré por vencido.
Nuestras historias se quedarán siempre dentro de mí.
Tú eres lo que me hace falta en medio de esta batalla.
Te necesito aquí.
Yo siempre estaré donde tú estés.
Te necesito, te quiero a mi lado una vez más.
Me voy contigo. Y un, dos, tres. Escápate conmigo para no volver.
Saltemos al abismo que nos vio crecer.
Confía en mi mirada, que yo me voy contigo.
¡Eh! Me toca responder a las súplicas que un día te grité.
Te doy las gracias por dejarme transmitir lo que siento por ella, tú lo sabes bien.
Y yo quiero una vida contigo.
No me daré por vencido.
Nuestras historias se quedarán siempre dentro de mí.
Tú eres lo que me hace falta en medio de esta batalla, porque yo te necesito siempre aquí conmigo.
Yo siempre estaré donde tú estés. Te necesito, te quiero a mi lado una vez más.
Me voy contigo. Y un, dos, tres. Escápate conmigo para no volver.
Saltemos al abismo que nos vio crecer.
Confía en mi mirada, que yo me voy contigo.
Y yo quiero una vida contigo.
Si lo nuestro estaba escrito, nada podrá separar lo que selló el destino.
Yo siempre estaré donde tú estés.
Te necesito, te quiero a mi lado una vez más.
Me voy contigo. Y un, dos, tres. Escápate conmigo para no volver.
Saltemos al abismo que nos vio crecer. Confía en mi mirada, que yo me voy contigo.
Y un, dos, tres. Escápate conmigo para no volver. Saltemos al abismo que nos vio crecer.
Confía en mi mirada, que yo me voy contigo.
Переклад українською
З часом я зміг побачити ті помилки, які не давали мені бути.
Давно я був тим ідіотом, який не міг тебе зрозуміти. І я навіть не знаю, чому це було, блін.
Тисяча думок пронизує мене водночас.
Я відчуваю, що збожеволію, якщо більше не побачу тебе.
І я хочу життя з тобою.
Я не здамся.
Наші історії завжди залишаться в мені.
Ти те, що мені потрібно в середині цієї битви.
ти мені тут потрібен.
Я завжди буду там, де ти.
Ти мені потрібен, я хочу, щоб ти знову був поруч.
Я йду з тобою. І раз, два, три. Тікай зі мною, щоб не повернутись.
Стрибнемо в безодню, яка бачила, як ми виросли.
Повір моєму погляду, я йду з тобою.
привіт! Я повинен відповісти на благання, які я кричав до вас одного дня.
Я дякую тобі за те, що ти дозволив мені передати те, що я відчуваю до неї, ти це добре знаєш.
І я хочу життя з тобою.
Я не здамся.
Наші історії завжди залишаться в мені.
Ти — те, що мені потрібно в середині цієї битви, тому що ти мені завжди потрібен тут зі мною.
Я завжди буду там, де ти. Ти мені потрібен, я хочу, щоб ти знову був поруч.
Я йду з тобою. І раз, два, три. Тікай зі мною, щоб не повернутись.
Стрибнемо в безодню, яка бачила, як ми виросли.
Повір моєму погляду, я йду з тобою.
І я хочу життя з тобою.
Якщо написане наше, то ніщо не зможе розлучити те, що запечатала доля.
Я завжди буду там, де ти.
Ти мені потрібен, я хочу, щоб ти знову був поруч.
Я йду з тобою. І раз, два, три. Тікай зі мною, щоб не повернутись.
Стрибнемо в безодню, яка бачила, як ми виросли. Повір моєму погляду, я йду з тобою.
І раз, два, три. Тікай зі мною, щоб не повернутись. Стрибнемо в безодню, яка бачила, як ми виросли.
Повір моєму погляду, я йду з тобою.