Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні Llorarás

Llorarás

3:48меренге, сальса Альбом Dimensión Latina '75 0000-00-00

Опис

Як сальса з присмаком помсти: ритм штовхає борги минулого, а слова наступають рівно в такт - «платиш за страждання». Тут ревнощі перетворюються на хорове пророцтво, де кожне «плакати будеш» звучить як цукерка з хрусткою начинкою - спочатку боляче, потім солодко і незручно приємно. Вся історія - не стільки крик, скільки акуратно укладене попередження: не ображай, інакше до тебе повернеться відлуння власних жестів.

У фіналі - дивовижна легкість: звільнення упаковано в саркастичний святковий жест, ніби вирішено зняти кайдани і відтягнути минуле на різдвяній тачці. Суміш самоповаги і легкої єхидси перетворює страждання в урок і танець - тут вже не шукають виправдань, а влаштовують маленький парад нового життя.

Текст і переклад

Оригінал

Sé que tú no quieres que yo a ti te quiera.

Siempre tú me esquivas de alguna manera.

Si te busco por aquí, me sales por allá.

Lo único que yo quiero, no me hagas sufrir más, tú verás.

Oye, oye bien. Por tu mal comportamiento te vas a arrepentir.

Bien caro tendrás que pagar todo mi sufrimiento.

Llorarás y llorarás sin alguien que te consuele.

Así te darás de cuenta que si te engañan, duele. Ta-ra-rá-ra-rá.

Sufrirás como yo.

Oye, mira, y después vendrás a mí pidiéndome perdón, pero ya mi corazón no se acuerda más de ti.

Llorarás y llorarás sin alguien que te consuele.

Así te darás de cuenta que si te engañan, duele.

Te lo juro que sí.

Vamonos, nena.

Vete pa' allá.

Ahora el que ríe soy yo.

Llorarás, -llorarás, llorarás. -Llorarás.

-Cómo lo sufrí yo. -Llorarás.

-Oye, tú llorarás. -Llorarás.

-Nadie te comprenderá. -Llorarás.

-Todo lo malo que hiciste. -Llorarás.

-Oye, mira, lo pagarás. -Llorarás.

-Llorarás, llorarás. -Llorarás.

-Llorarás, llorarás. -Llorarás.

-Tú me hiciste sufrir. -Llorarás.

-Ahora el que ríe soy yo. -Llorarás.

-Que no, que no, que sí, que sí. -Llorarás.

-Ahora yo voy a vivir. -Llorarás.

-Mi vida como yo quiero. -Llorarás.

-Vete pa' la calle, me voy. -Llorarás.

En esta Navidad. Mamá, llévatela.

Переклад українською

Я знаю, що ти не хочеш, щоб я тебе любив.

Ти завжди якось уникаєш мене.

Якщо я шукатиму тебе тут, ти вийди звідти.

Єдине, чого я хочу, не змушуй мене більше страждати, ось побачиш.

Гей, слухай добре. Ви пошкодуєте про свою погану поведінку.

Тобі доведеться дорого заплатити за всі мої страждання.

Ти будеш плакати і плакати без когось, хто б тебе втішив.

Таким чином ви зрозумієте, що якщо вам зраджують, це боляче. Та-ра-ра-ра-ра.

Ти будеш страждати, як я.

Гей, дивись, а потім ти прийдеш до мене просити пробачення, але моє серце вже не пам'ятає тебе.

Ти будеш плакати і плакати без когось, хто б тебе втішив.

Таким чином ви зрозумієте, що якщо вам зраджують, це боляче.

Я клянусь, що так.

Ходімо, дитинко.

Іди туди.

Тепер той, хто сміється, це я.

Заплачеш, -заплачеш, заплачеш. - Ти будеш плакати.

— Як я страждала. - Ти будеш плакати.

-Гей, ти будеш плакати. - Ти будеш плакати.

— Тебе ніхто не зрозуміє. - Ти будеш плакати.

- Усе погане, що ти зробив. - Ти будеш плакати.

- Гей, дивись, ти за це заплатиш. - Ти будеш плакати.

- Ти будеш плакати, ти будеш плакати. - Ти будеш плакати.

- Ти будеш плакати, ти будеш плакати. - Ти будеш плакати.

- Ти змусив мене страждати. - Ти будеш плакати.

-Тепер той, хто сміється, це я. - Ти будеш плакати.

- Ні, ні, так, так. - Ти будеш плакати.

- Тепер я буду жити. - Ти будеш плакати.

- Моє життя таке, як я хочу. - Ти будеш плакати.

— Виходь на вулицю, я йду. - Ти будеш плакати.

Це Різдво. Мамо, візьми її.

Дивитися відео La Dimensión Latina, Oscar D'León - Llorarás

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam