Опис
Тут туга пахне не метафорами, а справжнім парфумом, який в'ївся в пам'ять міцніше, ніж в подушку. Змінюються простирадла, оновлюється матрац, але не зникає те вперте почуття, яке чіпляється за кожну деталь минулого.
Начебто все просто: запах тіла, звичка лягати спати «правильно», навіть банальний Body Splash - і ось вже порожня кімната оживає примарами близькості. Виходить не сумна сповідь, а відвертий і трохи самоіронічний портрет залежності від спогадів: коли злишся на себе за слабкість, але все одно посміхаєшся від найдрібніших, майже смішних деталей, які тримають міцніше за будь-які замки.
Текст і переклад
Оригінал
Eita pressão!
Equipe Pôr do Sol, Paredão Malveira
Olha o Paredão da Carne aí
Show, bora Ramón dos Morangos
Manaus Veículos é com o Oligário, estourou
Troquei de lençol, troquei de colchão
Mas de sentimento, ainda não
Oh, mania que cê tinha de dormir cheirosa
Deu vontade de respirar sua pele agora
Mas o seu perfume só tá perfumando a minha memória
Deito na cama e na minha mente vêm uns flash
Você pelada, borrifando body splash
O poder de saudade é de dar medo
Eu sinto falta de mim porque ainda sinto seu cheiro
Deito na cama, na minha mente vêm uns flash
Você pelada, borrifando body splash
O poder de saudade é de dar medo
Eu sinto falta de mim porque ainda sinto seu cheiro, oh
Oh pegada!
Paredinha Terremoto
Joãozinho do Paredão, oi!
Bota, bota na pegada
Alô, Lukinha, Mano Walter, 'tamo junto
Paredinha do Enzo
Alô, meu patrão Diego Marques
Troquei de lençol, troquei de colchão
Mas de sentimento, ainda não
Oh, mania que cê tinha de dormir cheirosa
Deu vontade de respirar sua pele agora
Mas o seu perfume só tá perfumando a minha memória
Deito na cama e na minha mente vem... oi!
Você pelada, borrifando body splash
O poder de saudade é de dar medo
Eu sinto falta de mim porque ainda sinto seu cheiro
Deito na cama, na minha mente vêm uns flashes
Você pelada, borrifando body splash
O poder de saudade é de dar medo
Eu sinto falta de mim porque ainda sinto seu cheiro, oh
Hey, Paredão Júlio Cézar
Paredão Ponto\u0026Cia
Olha o Celta Teimoso
O Paredão L.A
Toffi Braga e Mar
Alô, Robinho, estourou forrozão
Alô, Chales Lima
Paredinha no Doze
Переклад українською
Eita pressão!
Equipe Pôr do Sol, Paredão Malveira
Olha o Paredão da Carne aí
Шоу, bora Ramón dos Morangos
Manaus Veículos é com o Oligário, estourou
Troquei de lençol, troquei de colchão
Mas de sentimento, ainda não
Oh, mania que cê tinha de dormir cheirosa
Deu vontade de respirar sua pele agora
Mas o seu perfume só tá perfumando a minha memória
Deito na cama e na minha mente vêm uns flash
Você pelada, borrifando body splash
O poder de saudade é de dar medo
Eu sinto falta de mim porque ainda sinto seu cheiro
Deito na cama, na minha mente vêm uns flash
Você pelada, borrifando body splash
O poder de saudade é de dar medo
Eu sinto falta de mim porque ainda sinto seu cheiro, oh
О пегада!
Паредінья Терремото
Жоаозіньо ду Паредау, ой!
Бота, бота на пегада
Alô, Lukinha, Mano Walter, 'tamo junto
Паредінья до Енцо
Alô, meu patrão Diego Marques
Troquei de lençol, troquei de colchão
Mas de sentimento, ainda não
Oh, mania que cê tinha de dormir cheirosa
Deu vontade de respirar sua pele agora
Mas o seu perfume só tá perfumando a minha memória
Deito na cama e na minha mente vem... oi!
Você pelada, borrifando body splash
O poder de saudade é de dar medo
Eu sinto falta de mim porque ainda sinto seu cheiro
Deito na cama, na minha mente vêm uns блимає
Você pelada, borrifando body splash
O poder de saudade é de dar medo
Eu sinto falta de mim porque ainda sinto seu cheiro, oh
Гей, Паредао Жуліо Сезар
Paredão Ponto\u0026Cia
Ольга або Сельта Теймосо
О Паредао Л.А
Тоффі Брага і Мар
Alô, Robinho, estourou forrozão
Ало, Шалес Ліма
Paredinha no Doze