Більше пісень від Jerry Rivera
Опис
Сонячний промінь, який увірвався у закрите вікно - саме так звучить ця пісня. У ній обіцянки не з книжок про ідеальних героїв, а з життя: не зірки з неба, а похід туди, де їх можна побачити ближче. Ритм м'яко підштовхує до руху, ніби на танцполі хтось простягає руку і шепоче: «не бійся, тепер все інакше».
Тут немає романтичного пафосу, а турбота, тепла і зухвала, в якій змішалися ніжність і вуличний жар. Кожен рядок - як мазок фарби по сірим будням, кожен приспів - маленьке ліки від чужих образ. Це не просто зізнання в почуттях, а музика, яка лагодить серця і одночасно кличе танцювати.
Текст і переклад
Оригінал
Y llegué yo
Y con tu amor
Haré lo que me de la gana
No temas no
Por favor confía que somos pana
Aveces nosotros los seres humanos
Salimos en busca de amor y cariño
Y resulta que salimos lastimados
Y lo que desconocemos es que se cura
Con la misma medicina
Con cariño y amor
Y ya por fin tengo luz en mi días
Hace rato lo estaba esperando
Desde el momento que puede conocerte
Era tan obvio que tú estabas buscando comprensión
Que tu vida le falta cariño y diversión
Pero eso se acabó
Y llegué yo
Y con tu amor
Haré lo que me dé la gana
No temas no
Por favor confía que somos pana
Y si alguien vino y te lastimó
Y de amar no tienes ganas
Déjame que ese trabajo lo hago yo
Yo quiero entrar en tu vida
Como un rayo de luz en la oscuridad
Pero si tú no estas
Yo no quiero na'
Déjame ser el doctor que curé tu dolor
Con cariño y amor
El pintor que a tu vida le dé color
De noche y de día
Yo tuyo y tú mía
Yo tu canción y tú mi poesía
Tú la emisora yo la sintonia
Y aunque no sepa bailar
Contigo bailaría mami
Yo te reparo ese corazón
De lo que hicieron sin compasión
Tú serás mi obra de arte
Y sobre tu piel seré tu pintor
No quiero
Nada si tú no estas
Nada sin ti no es igual
Baby
Sin ti no queda nada
Y llegué yo
Y con tu amor
Haré lo que me dé la gana
No temas no
Por favor confía que somos pana
Y si alguien vino y te lastimó
Y de amar no tienes ganas
Déjame que ese trabajo lo hago yo
Déjame curar tu corazón herido
Y escribirte una canción al son de sus latidos
Pasear de la mano por la vida contigo
Como los pasos del caminante y su camino
Y si levantas el vuelo yo quiero ser tu cielo
Y cuando aterrices tus raíces en el suelo
Como el baile y el bailarín
Como el principio de una historia
Externa en la que no tiene fin
Materia y canela
Vainilla y canela
Como las instrumentales
Cuando le montas mis acapelas
Como las hagas de rapear que tengo dentro de mí
Lo quiero todo contigo y nada sin ti
Díselo Jerry
Yo no sé bailar pero me tiro mi pasito
No quiero nada nada
Si tú no estás
Si tú no estás
Si alguien vino y te lastimó
Vine a sanarte ese corazón
Porque ahora tengo el control
No quiero nada nada
Si tú no estás
Si tú no estás
Tal vez yo no pueda
Bajarte estrellas del cielo
Pero podría llevarte a verlas de cerca
Juan Miguel
Zumba
Jerry Rivera
Wiso G
Dimelo Edrox
Esto es una colaboración hecha con mucho cariño y amor
Para el deleite de los amantes de la salsa
Переклад українською
І я приїхав
і з твоєю любов'ю
Я буду робити те, що хочу
Не бійся
Будь ласка, повірте, що ми друзі
Іноді ми, люди
Ми йдемо на пошуки любові та прихильності
І виявляється, ми постраждали
І ми не знаємо, що це можна вилікувати.
З тими ж ліками
З ніжністю і любов'ю
І тепер я нарешті маю світло в моїх днях
Я чекав на це деякий час
З того моменту, як він зможе вас зустріти
Це було настільки очевидно, що ти шукав розуміння
Що твоєму житті бракує любові та веселощів
Але це вже кінець
І я приїхав
і з твоєю любов'ю
Я буду робити те, що хочу
Не бійся
Будь ласка, повірте, що ми друзі
І якщо хтось прийшов і зробив тобі боляче
І вам не хочеться любити
Дозволь мені зробити цю роботу
Я хочу увійти в твоє життя
Як промінь світла в темряві
Але якщо ви ні
я нічого не хочу
Дозволь мені бути лікарем, який зцілив твій біль
З ніжністю і любов'ю
Художник, який надає кольору вашому життю
Вдень і вночі
Я твій, а ти мій
Я твоя пісня, а ти моя поезія
Ти станція, я її налаштовую
І хоча я не вмію танцювати
Я б танцював з тобою мамо
Я відремонтую це серце
Про те, що вони робили без співчуття
Ти будеш моїм витвором мистецтва
І на твоїй шкірі я буду твоїм маляром
я не хочу
Нічого, якщо вас немає
Ніщо без тебе не те саме
дитина
Без тебе нічого не залишиться
І я приїхав
і з твоєю любов'ю
Я буду робити те, що хочу
Не бійся
Будь ласка, повірте, що ми друзі
І якщо хтось прийшов і зробив тобі боляче
І вам не хочеться любити
Дозволь мені зробити цю роботу
Дозволь мені вилікувати твоє зранене серце
І напишу тобі пісню під звук його серця
Іти рука об руку по життю з тобою
Як кроки того, хто йде, і його стежка
І якщо ти летиш, я хочу бути твоїм небом
І коли пускаєш коріння в землю
Як танець і танцюрист
Як початок історії
Зовнішнє, в якому немає кінця
Матерія і кориця
Ваніль і кориця
Як і інструментал
Коли ти одягнеш мої акапели
Як ти робиш реп, який у мене всередині
Я хочу все з тобою і нічого без тебе
Скажи йому Джеррі
Я не вмію танцювати, але роблю свій крок
Я нічого не хочу нічого
Якщо ви не є
Якщо ви не є
Якщо хтось прийшов і заподіяв тобі біль
Я прийшов зцілити твоє серце
Тому що тепер я маю контроль
Я нічого не хочу нічого
Якщо ви не є
Якщо ви не є
Можливо, я не можу
Знімати зірки з неба
Але вам може знадобитися побачити їх зблизька
Хуан Мігель
Зумба
Джеррі Рівера
Вісо Г
Скажи мені Едрокс
Це співпраця, створена з великою турботою та любов’ю.
На радість любителям сальси