Більше пісень від Plastikboy
Опис
Гітара: Бруно Еміліано Лагунано
Звукорежисер: Бруно Еміліо Лагуна
Зведення, мастеринг, звукорежисер Atmos: Louisinthehood
A&R: Мігель Мачадо
Композитор, автор тексту, продюсер: Бруно Еміліо Лагуна Родрігес
Композитор і автор тексту: Бруно Еміліо Лагуна Родрігес
Текст і переклад
Оригінал
No estoy comprendiendo lo del dolor.
Creo que si no estás tú, si no estás tú.
Que el frío quema como el fuego. Ya no existe nada nuevo.
Uh, uh.
Uh, uh.
Quiéreme un poco, pero quiéreme. Y si no, mejor hiéreme.
Prefiero morir a verte y no.
Me quieres un poco y tendré que correr para alcanzarte y detenerte.
Pedirte que vuelvas a verme.
Ya no sé cómo decírtelo.
Si pudieras vivir en mi cuerpo, dejarías de dudar lo que siento.
Nunca aprendí a hacerte sentir así, así como tú a mí.
Perdóname por no saber cómo amar. Y gracias por siempre seguir aquí.
Podría estar lejos, pero nunca distante.
Sigo usando ese perfume, el mismo que me regalaste.
Te está matando la costumbre y yo sigo siendo un desastre.
No estoy comprendiendo lo del dolor.
Creo que si no estás tú, si no estás tú. Que el frío quema como el fuego.
Ya no existe nada nuevo. Uh, uh. Uh, uh.
Quiéreme un poco, pero quiéreme. Y si no, mejor hiéreme.
Prefiero morir a verte y no.
Me quieres un poco y tendré que correr para alcanzarte y detenerte.
Pedirte que vuelvas a verme.
Переклад українською
Я не розумію болю.
Я думаю, що якщо вас немає, якщо вас немає.
Що холод пече, як вогонь. Більше нічого нового немає.
Е-е-е.
Е-е-е.
Люби мене трохи, але люби мене. А якщо ні, краще зробіть мені біль.
Я краще помру, ніж побачу тебе, і ні.
Ти трохи любиш мене, і мені доведеться бігти, щоб наздогнати тебе і зупинити.
Прошу вас побачитися знову.
Я вже не знаю, як тобі сказати.
Якби ти міг жити в моєму тілі, ти б перестав сумніватися в тому, що я відчуваю.
Я ніколи не навчився змушувати тебе відчувати це так само, як ти відчуваєш це до мене.
Прости мені, що не вмію любити. І дякую, що ти завжди тут.
Він може бути далеко, але він ніколи не далекий.
Я досі користуюся тими парфумами, тими самими, що ти мені подарував.
Звичка вбиває тебе, а я все одно катастрофа.
Я не розумію болю.
Я думаю, що якщо вас немає, якщо вас немає. Що холод пече, як вогонь.
Більше нічого нового немає. Е-е-е. Е-е-е.
Люби мене трохи, але люби мене. А якщо ні, краще зробіть мені біль.
Я краще помру, ніж побачу тебе, і ні.
Ти трохи любиш мене, і мені доведеться бігти, щоб наздогнати тебе і зупинити.
Прошу вас побачитися знову.