Більше пісень від MAISONdes
Більше пісень від 華乃
Опис
Продюсер: MAISONdes
Текст і переклад
Оригінал
今日は靴紐も結べなくてため息の置き場所を探し てる。
知らないはずもない言葉だけが胸の奥を刺して 止まないの。 息をする巡る季節。
未来を思い たくもない。 ただ言わせてよ。 こぼれる気持ち。
生きづら いまま生きているから。 震える言葉。 ぽつりしたたる。
ま だ信じてる。 笑えなくても今だけ。
愛の形すら知らなくて。
今風に吹かれてはうつむい た。 いつからか寂しい感情。 秘めた想いを乗せてる。
ただ歌わせて。 溢れる涙。
私の声は届くので すか。 未熟な心。
言えなくたって。 まだ信じてる。 優しい日常の果て。
言わせてよ。 こぼれる気持ち。
生きづらいまま生きているか ら。 震える言葉。 ぽつりしたたる。 まだ信じてる。
笑え なくても今だけ。
願いすらもう叶わなくても。 息を吸い込む。
ありのま まの日常で。
Переклад українською
Сьогодні навіть шнурки зав’язати не можу, тому шукаю, де б зітхнути.
Слова, яких я навіть не знаю, глибоко колють мене в серце, і я не можу зупинитися. Сезон для дихання.
Про майбутнє навіть думати не хочу. Просто дозвольте мені це сказати. Почуття виливаються.
Важко жити, бо я ще живу. Тремтячі слова. Маленька цівка.
Я все ще в це вірю. Навіть якщо ви не можете сміятися, поки що.
Я навіть не знаю, як виглядає кохання.
Вітер здув мою голову. Я завжди почувався самотнім. Воно несе в собі приховані почуття.
Просто дозвольте мені заспівати. Сльози наливаються.
Чи буде почуто мій голос? Незріле серце.
Навіть якщо я не можу цього сказати. Я все ще вірю. Кінець ніжного щоденного життя.
Дозволь мені це сказати. Почуття виливаються.
Бо важко жити. Тремтячі слова. Маленька цівка. Я все ще вірю.
Навіть якщо ви не можете сміятися, поки що.
Навіть якщо мої бажання більше не збуваються. Зробіть вдих.
У повсякденному житті, як воно є.