Більше пісень від Gizem Kara
Опис
Десь між штормом і штилем причаїлося це почуття – коли гордість вже тріщить по швах, а серце все одно б'ється в бік того, хто ранить. Слова звучать як навіювання: образа змішана з надією, злість – зі звичкою. Ночі перетворюються на безсонні допити самому собі, а ранок знову приносить спогади про того, кого намагався забути.
У цій мелодії не просто біль, а тиха сповідь: як це – кохати до божевілля, поки всередині все горить і руйнується. І при цьому десь глибоко продовжувати вірити, що все ще можна втримати, незважаючи на шторм, незважаючи на відстань.
Слова і музика: Юсуф Томакін
Аранжування/Мікс: Юсуф Томакін
Уд - Чумбуш: Оздемір Гюз
Дихання: Ахмед Карабулут
Скрипки: Стамбульські струнні
Струнні: Оздемір Гюз
Гітари: Сулейман Лейлек
Мастеринг: Емре Кірал
Режисер: Феріт Четінкая
Оператор-постановник: Кемаль Четінкая
Знімальник фокусу: Фуркан Кахраман
Асистент камери: Деніз Ефе Кушсесі
Менеджер з освітлення: Халіл Казар
Асистент з освітлення: Мухаммет Алі Казар
Комплект: Кая Седді
Макіяж: Ірем Четінкая
Перукар: Метін Озлю
Стиль: Гізем Кара
Фото на обкладинці: Умут Озжан
Спонсор майданчика: Айча Шимсек
Текст і переклад
Оригінал
Unutma olanları, unutmadım yalanlarını.
Sen bensiz olamazsın demedim mi?
Bu can çok yansa da, fırtınalar kopsa da gitme bensiz olamazsın demedim mi?
Sensizlik ne kadar zor geliyor.
Geceler uyuyamam, uyku tutmuyor.
Tükendim, bittim bak. Eziyet ettin.
Diri diri ölmeyi gel de bana sor.
Sensizlik ne kadar zor geliyor.
Geceler uyuyamam, uyku tutmuyor.
Tükendim, bittim bak.
Eziyet ettin.
Deli gibi sevmeyi gel de bana sor.
Senden uzakta, kendimle baş başa. Duruma gider her şey. Ne oldu sana bana?
Bitmedi sevdan, derindedir yaran. Her dakika, her an kalbimdesin inan.
Sensizlik ne kadar zor geliyor.
Geceler uyuyamam, uyku tutmuyor.
Tükendim, bittim bak. Eziyet ettin.
Diri diri ölmeyi gel de bana sor.
Sensizlik ne kadar zor geliyor.
Geceler uyuyamam, uyku tutmuyor. Tükendim, bittim bak.
Eziyet ettin.
Deli gibi sevmeyi gel de bana sor.
Переклад українською
Не забувай, що сталося, я не забув твою брехню.
Хіба я не казав, що ти не можеш без мене?
Хіба я не казав тобі, що навіть якщо це дуже боляче, навіть якщо буде шторм, не йди, ти не можеш без мене?
Як важко без тебе бути.
Я не можу спати вночі, не можу спати.
Я виснажений, подивіться. Ви мучили мене.
Приходь і запитай мене про смерть живим.
Як важко без тебе бути.
Я не можу спати вночі, не можу спати.
Я виснажений, подивіться.
Ви мучили мене.
Приходь і запитай мене, як кохати як божевільний.
Далеко від тебе, наодинці з собою. Все залежить від ситуації. Що сталося з тобою і мною?
Ваше кохання не закінчилося, ваша рана глибока. Повір, ти в моєму серці кожну хвилину.
Як важко без тебе бути.
Я не можу спати вночі, не можу спати.
Я виснажений, подивіться. Ви мучили мене.
Приходь і запитай мене про смерть живим.
Як важко без тебе бути.
Я не можу спати вночі, не можу спати. Я виснажений, подивіться.
Ви мучили мене.
Приходь і запитай мене, як кохати як божевільний.