Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні Dört Duvarın

Dört Duvarın

3:322025-09-26

Більше пісень від merhababensokak

  1. KaraBasan
      4:44
Усі пісні

Опис

Білі стіни, біла квітка - і десь у глибині серце, яке не вміє забувати. Начебто все сказано, всі пояснення дано, але туга вперто розквітає щовечора, наче спеціально вирощена на цьому ґрунті.

У словах - замкнутий простір, чотири стіни, що тримають сильніше за будь-які замки. В образах - ніжність і біль, які борються за право бути головними. Квітка із золотим пилком раптом стає символом того, що втрачено і що все одно продовжує світити.

Виходить музика про неможливість пройти дорогу наодинці, про ту дивну розкіш болю - коли вона не відпускає, але і нагадує, що почуття були живими.

Слова - Музика - Аранжування: Alp Tanata

Вокал, гітара: Alp Tanata

Бас-гітара: Logic Pro X Session Player, обробка: Alp Tanata

Синтезатор: Logic Pro X Session Player, обробка: Alp Tanata

Ударні: MIDI-редагування: Alp Tanata. Дякуємо Arslan Kemal Mercan за його поради.

Зведення: Alp Tanata

Мастеринг: Logic Pro X Mastering Assistant, Alp Tanata

Текст і переклад

Оригінал

Özmüşüz birbirimizi soluma soluma vuruyor.

Uzun uzun anlatıp.

Özleyiş sanki içimi dışıma sarıyor gibidir. Sensiz geçemem bu yolları.

Sensiz geçmem bu yolları.

O senin o dört duvarın, yüreğimin acısı.

Çiçeğim sen bembeyazsın kucağında sarı polenler.

Senin o dört duvarın, yüreğimin yarası.

Çiçeğim sen hep beyazsın sevdiklerin bana sualler.

Hapsolup kendine, uydurup bir sebep.

Bendeki bu hasreti büyüten her gece.

O senin o dört duvarın, yüreğimin acısı.

Çiçeğim sen bembeyazsın kucağında sarı polenler.

Senin o dört duvarın, yüreğimin yarası.

Çiçeğim sen hep beyazdın.

O senin o dört duvarın, yüreğimin acısı.

Çiçeğim sen bembeyazsın kucağında sarı polenler.

Senin o dört duvarın, yüreğimin yarası.

Çiçeğim sen hep beyazdın.

Переклад українською

Ми сумуємо, він б'є один одного наліво і направо.

Довго пояснюючи.

Ніби туга огортає мене зсередини і ззовні. Я без тебе цими дорогами не пройду.

Без тебе я цими дорогами не пройду.

Це біль твоїх чотирьох стін, біль мого серця.

Квітко моя, ти чиста біла, жовтий пилок в обіймах.

Ці чотири твої стіни - рана мого серця.

Квітко моя, ти завжди біла, питають мене кохані.

Він потрапляє в пастку в собі, він вигадує причину.

Кожна ніч, яка змушує цю тугу в мені зростати.

Це біль твоїх чотирьох стін, біль мого серця.

Квітко моя, ти чиста біла, жовтий пилок в обіймах.

Ці чотири твої стіни - рана мого серця.

Квітко моя, ти завжди була білою.

Це біль твоїх чотирьох стін, біль мого серця.

Квітко моя, ти чиста біла, жовтий пилок в обіймах.

Ці чотири твої стіни - рана мого серця.

Квітко моя, ти завжди була білою.

Дивитися відео merhababensokak - Dört Duvarın

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam