Опис
Спочатку ніби весілля з барабанами і криками радості, але в словах - ні краплі свята. Біла сукня перетворюється на саван, а «так» звучить не як вибір, а як вирок. Винна не любов, а «тöre» - правила і підвалини, які міцніші за ланцюги, холодніші за ранковий вітер.
Музика несе в собі не плач, а виклик. Кожне повторення рядка - немов кулак по столу: чуєте? ось так ламають долі. І все ж під шаром трагедії ховається гордість - не зламана, а лише стиснула зуби. Виходить не пісня-ридання, а тендітний пам'ятник силі, яка залишається навіть тоді, коли життя забирають «біле біле» в чужі руки.
Виробництво: Istanbul Piano Music Production Сердар Чокуслу
Рік виробництва: 2017
Музика: Гюрсель Угурлу
Слова: Хуля Екші
Текст і переклад
Оригінал
Ne zalımdır bizim törelerin.
Sonumuz hep hüzün, dövmeye.
Gelin eylediler seni, istemedin bir ele.
İstemedin bir ele.
Gelin eylediler seni, istemedin bir ele.
İstemedin bir ele.
Aman töre, zalim töre. Ettin kötülere köle.
Anam dedim, babam dedim. Aşüretim yörem dedim.
Aman töre, zalim töre. Ettin kötülere köle.
Anam dedim, babam dedim. Gelin oldun bile bile.
Kınamı kardılar tarlasa.
Sevdamı vurdular yarasa.
Böyle isyankâr olmazdım. Gönlümde bir yar olmasa.
Gönlümde bir yar olmasa.
Böyle isyankâr olmazdım. Gönlümde bir yar olmasa.
Gönlümde bir yar olmasa.
Aman töre, zalim töre. Ettin kötülere köle.
Anam dedim, babam dedim. Aşüretim yörem dedim.
Aman töre, zalim töre. Ettin kötülere köle.
Anam dedim, babam dedim. Gelin oldun bile bile.
Güneş doğmuyor doğudan.
Töreymiş yardan soğutan.
Gelinliğin kefen olsun. Gayrı sana dünyazından.
Gayrı sana dünyazından.
Gelinliğin kefen olsun. Gayrı sana dünyazından.
Gayrı sana dünyazından.
Güneş doğmuyor.
Töreymiş, töreymiş yardan soğutan.
Gelinliğin, gelinliğin kefen olsun.
Gayrı sana, gayrı sana.
Gelinliğin kefen olsun.
Dünya sana zindan.
Zalim töreler ettin kötülere köle.
Anam dedim, babam dedim. Gelin oldum bile bile.
Переклад українською
Наскільки жорстокі наші звичаї?
Ми завжди закінчуємо смутком і побиттям.
Зробили з тебе наречену, ти не хотіла руки.
Ви не хотіли руки.
Зробили з тебе наречену, ти не хотіла руки.
Ви не хотіли руки.
О звичай, жорстокий звичай. Ти став рабом злих.
Я сказав мама, я сказав батько. Я сказав, що моя їжа – це мій регіон.
О звичай, жорстокий звичай. Ти став рабом злих.
Я сказав мама, я сказав батько. Ти вже стала нареченою.
У мене забрали хну.
Вони застрелили мою любов, кажана.
Я б не був таким непокірним. Якби не було рани на серці.
Якби не було рани на серці.
Я б не був таким непокірним. Якби не було рани на серці.
Якби не було рани на серці.
О звичай, жорстокий звичай. Ти став рабом злих.
Я сказав мама, я сказав батько. Я сказав, що моя їжа – це мій регіон.
О звичай, жорстокий звичай. Ти став рабом злих.
Я сказав мама, я сказав батько. Ти вже стала нареченою.
Сонце не сходить зі сходу.
Це звичай, від якого холодно.
Нехай ваша весільна сукня буде саваном. Крім вашого світу.
Крім вашого світу.
Нехай ваша весільна сукня буде саваном. Крім вашого світу.
Крім вашого світу.
Сонце не сходить.
Це звичай, це звичай, який відчужує людей.
Нехай ваш весільний наряд і вінчальна сукня будуть саваном.
Не для вас, не для вас.
Нехай ваша весільна сукня буде саваном.
Світ для вас в'язниця.
Ти чинив жорстокі звичаї, раб нечестивих.
Я сказав мама, я сказав батько. Я вже стала нареченою.