Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні Uyu Anam

Опис

Слова звучать як внутрішній монолог людини, яка одночасно втомилася і все ще йде вперед - ніби ноги самі несуть по крутому підйому, хоча серце просить зупинки. Фрази рвуться короткими шматками, як подих після довгого бігу: тут і злість на власну втому, і вперте «зберися», і уривки спогадів, залишених у минулому.

Музика обіймає цей текст м'яким, але важким бітом, створюючи відчуття сірого ранку, коли все навколо тягне вниз, але в голові все одно звучить голос: «не здавайся». Виходить чесна, хрипка замальовка про життя на зламі - з болем, самоіронією і крихітною іскрою надії, яка ніяк не хоче згасати.

Слова і музика: Mengelez

Текст пісні: Kaan Berk Başaran

Обкладинка: Roxxo

Продюсер: Xolkie

Зведення і мастеринг: Cad

Текст і переклад

Оригінал

Arıyordum ama bilmeden de koşayım yolu. Ne kadar özlesem de sabır selamet bu konu.

Bu kadar yeter kapris çekmek yok size müsaade.

Sonunu gören neden döndü zor görünce hali? Zor görünce kaç, incelince pas.

Yorgun ince düştü aklım dedim gelir şans. Bakarken uzağa konular uzar. Her gün aynı hali biterken yıllar.

Bu kadar da dert kederle yeter oldum pert.

Battım çıktım dedim oğlum başaracaksın mert.

Sonunu bildim ezberli memlekette geçek geçek derken her gün daha dibe battık. Maziye kaldık.

Milletim az mayık bakın gelecek kime kaldı. Yeter hep diyorum pes ediyorum.

Bu hayaller zamanla tükenecektir ama heder olma unutma, unutma.

Birden kalktım öldüm sandım. Aslında pek yok mu sabrım? Dedim hayat verir yara.

Uyu anam, uyu anam. Birden kalktım öldüm sandım.

Aslında pek yok mu sabrım? Hayat dedim verir yara.

Uyu anam, uyu anam.

Ben çürüyorum her gün. Anlayacak gibi değilsin demiştim. Uyu.

Bitiyoruz her gün daha da bittik gitti öldük ya da.

Переклад українською

Я шукав його, але дозволив мені втекти, не знаючи цього. Як би я не сумував, терпіння - це порятунок.

Досить, жодних примх не можна.

Чому ті, хто бачив кінець, обернулися, коли побачили важку ситуацію? Як бачиш, що важко, тікай, як порідшає, то проходь.

Я втомилася і з глузду з'їхала, кажу, удача прийде. Під час погляду предмети стають довшими на відстані. Оскільки роки закінчуються в одній і тій же ситуації щодня.

Мені досить усіх цих проблем і горя.

Я кажу: «Мені біда, мені біда, синку, ти впораєшся, чоловіче».

Я знав кінець, ми занурювалися глибше з кожним днем, намагаючись прожити в цій запам’ятованій країні. Ми залишилися в минулому.

Мій народ у лахміттях, подивіться, кому майбутнє залишилося. Я постійно кажу, що досить, і я здаюся.

Ці мрії з часом вичерпаються, але не марнуйте, не забувайте.

Я раптово прокинувся і думав, що помер. Справді, хіба в мене мало терпіння? Я сказав, що рани дають життя.

Спи мамо, спи мамо. Я раптово прокинувся і думав, що помер.

Справді, хіба в мене мало терпіння? Я сказав, що життя ранить.

Спи мамо, спи мамо.

Я гнию кожен день. Я сказав, що ти, здається, не розумієш. сон.

Нам кінець, з кожним днем ​​все більше, ми мертві або мертві.

Дивитися відео Mengelez - Uyu Anam

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam