Більше пісень від Lois Lane
Опис
Продюсер, програміст: Ксандер Хубрехт
Музичний видавець: Контроль авторських прав
Композитор, автор тексту: Монік Клеманн
Композитор: Ксандер Хубрехт
Текст і переклад
Оригінал
Sit down, be quiet.
There's a reason why we're meeting here tonight.
You're so restless, so am I.
I've been missing you, baby, and your eyes don't lie.
Ain't no use in trying to talk about all our pain.
We're not afraid of losing, there'll be so much more to gain.
Let's stop the conversation for a love vaccination.
Ooh.
Love vaccination, make our troubles go.
Love vaccination, feel the potion flow.
Love injection, well I'll prepare for you.
Let me give it to you, baby.
That's all I wanna do.
We were trapped in our daily grind, and our lack of trust really messed with our minds.
Just yesterday,
I was having my doubts.
Now I can't seem to remember what we were fighting about.
Wake you up real soft and stylish, breakfast in bed.
Bath you like a newborn baby from your toes to your head.
Without conversation, just a love vaccination. Ooh.
Love vaccination, make our troubles go.
Love vaccination, feel the potion flow.
Love injection, well I'll prepare for you.
Let me give it to you, baby.
That's all I wanna do. We know this can't go wrong.
We can't deny it.
This love is much too strong.
-Much too strong. -Far too strong. Ooh.
-Love vaccination. -Make our troubles go.
Love vaccination, -feel the potion flow. -Feel it, baby.
Love injection, well I'll prepare for you.
-I'll prepare for you. -Let me give it to you, baby.
-Give it all. -That's all I wanna do.
Love vaccination.
Give it all.
True celebration.
Love vaccination.
Переклад українською
Сідай, мовчи.
Є причина, чому ми збираємося тут сьогодні ввечері.
Ти такий неспокійний, я теж.
Я сумував за тобою, дитино, і твої очі не брешуть.
Немає сенсу намагатися говорити про весь наш біль.
Ми не боїмося програти, ми ще багато чого виграємо.
Зупинимо розмову заради любовної вакцинації.
Ох
Любіть щеплення, нехай наші проблеми зникнуть.
Любіть вакцинацію, відчуйте, як тече зілля.
Любовна ін'єкція, ну я тобі приготую.
Дозволь віддати тобі, дитинко.
Це все, що я хочу зробити.
Ми опинилися в пастці повсякденної суєти, і відсутність довіри справді псувала наш розум.
Буквально вчора,
У мене були сумніви.
Тепер я не можу згадати, за що ми сварилися.
Розбудіть вас по-справжньому ніжним і стильним, сніданок у ліжко.
Купайте новонароджену дитину від пальців ніг до голови.
Без розмов, просто любовне щеплення. Ох
Любіть щеплення, нехай наші проблеми зникнуть.
Любіть вакцинацію, відчуйте, як тече зілля.
Любовна ін'єкція, ну я тобі приготую.
Дозволь віддати тобі, дитинко.
Це все, що я хочу зробити. Ми знаємо, що це не може піти не так.
Ми не можемо цього заперечити.
Ця любов занадто сильна.
- Надто сильно. - Занадто сильний. Ох
-Люблю щеплення. - Нехай наші проблеми зникнуть.
Любіть щеплення, -відчуйте, як тече зілля. - Відчуй це, крихітко.
Любовна ін'єкція, ну я тобі приготую.
-Я тобі приготую. -Дозволь мені віддати його тобі, дитинко.
- Віддай все. - Це все, що я хочу зробити.
Люблю щеплення.
Віддайте все.
Справжнє свято.
Люблю щеплення.