Більше пісень від Sara Gioielli
Опис
Час спливає, як пісок крізь пальці - спочатку лоскоче, потім дряпає. Здається, що тільки що сяяв блискучий камінчик на долоні, а тепер вже немає ні блиску, ні самого каменю. Начебто все було, але куди поділося - незрозуміло.
У цих рядках срібло тьмяніє швидше, ніж встигаєш його протерти, а почуття стають схожими на коштовності, які простіше заховати подалі, ніж навчитися берегти. Чорні прикраси сяють стримано, майже загрозливо - ніби натякають: не чіпай, якщо не готовий до відповідальності.
Пісня - як нагадування про те, що любов і цінності живуть рівно стільки, скільки їх дійсно бережуть. А якщо ні - залишаються тільки темні уламки, які краще розглядати здалеку.
Продюсер: Сара Джоеллі
Продюсер: Маркуледу
Музичний видавець: Peermusic Italy S.R.L.
Автор тексту, композитор: Сара Джоеллі
Текст і переклад
Оригінал
Gioielli, gioielli neri
Gioielli, gioielli neri
Passa veloce ma così veloce il tempo
Così veloce da far consumare il pianto
Tra, tra, tra, tra le mie mani un gioiello
Che non è mai più stato trovato
Passa veloce ma così veloce il tempo
Così veloce da far consumare l'argento
Ma come, come, come fai a non curarlo
Se, se, se, se dici tanto di amarlo?
Se, se, se, se, se dici tanto di amarlo?
Gioielli neri
Guardali da lontano se non sai farlo
Guardali da lontano se non sai farlo
Gioielli neri, gioielli neri
Gioielli neri, gioielli neri
Переклад українською
Коштовності, чорні коштовності
Коштовності, чорні коштовності
Час летить швидко, але так швидко
Так швидко, що аж плачеш
Між, між, між, в моїх руках коштовність
Якого більше ніколи не знайшли
Час летить швидко, але так швидко
Так швидко, що поглинає срібло
Але як, як, як не вилікуєш
Якщо, якщо, якщо ти скажеш, що так любиш його?
Якщо, якщо, якщо, якщо ти скажеш, що так любиш його?
Чорні прикраси
Подивіться на них здалеку, якщо не вмієте
Подивіться на них здалеку, якщо не вмієте
Чорні коштовності, чорні коштовності
Чорні коштовності, чорні коштовності