Більше пісень від Thomas Rhett
Опис
Сонце ліниво схиляється до горизонту, повітря пахне чимось простим і справжнім - деревом, шкірою, річковою водою. Десь поруч скрипить стілець, а на колінах - гітара, втомлена від пісень, але задоволена. У цих словах немає поспіху, тільки тихе передчуття: будиночок біля води, крісла на веранді, пара сивого волосся, і світ, де заходи сонця - офіційна посада, а щастя вимірюється в ложках чилі і ковтках пива.
Так звучить мрія без пафосу - тепла, обжита, з ледь помітним гумором у голосі. Ніби хтось взяв майбутнє, не став прикрашати його золотом, а просто додав любові, віри і трохи Монтани - на смак.
Текст і переклад
Оригінал
We were sitting there on the porch on a Sunday afternoon.
We were soaking up the sun while we were waiting on the moon.
And she said, "Honey, when you quit singing and you put down that guitar, and you look into the future, tell me where we are.
" And I said, "I see me and you on a river, a little house with a couple of chairs. Homemade chili and cold beer for dinner.
We'll count the stars and the grays in our hair.
We'll spend our mornings walking with Jesus. We'll spend our evenings talking to God.
Close your eyes, baby, can't you see us watching sunsets like it's our job?
If I could paint a perfect picture,
I see me and you on a river. "
I'm thinking somewhere in Montana, but hell, anywhere would do.
As long as it's got your green eyes, baby, I know I'm gonna love the view.
And we'll have a couple of Palominos, teach the grandkids how to fish.
I know it seems like a long way off, but it's right around the bend.
And I said, "I see me and you on a river, a little house with a couple of chairs. Homemade chili and cold beer for dinner.
We'll count the stars and the grays in our hair.
And we'll spend our mornings walking with Jesus. We'll spend our evenings talking to God.
Close your eyes, baby, can't you see us watching sunsets like it's our job?
If I could paint a perfect picture, I'd see me and you on a river. "
Yeah, I see me and you on a river.
And when I run out of words that rhyme, you pick the spot and I pull the trigger.
I paint our names on a mailbox sign. And we'll spend our mornings walking with
Jesus. I'll kiss you slow when the daylight's gone.
Close your eyes, baby, can't you see us watching sunsets like it's our job?
If I could paint a perfect picture,
I'd see me and you on a river.
Oh, yeah, on a river.
Переклад українською
У неділю вдень ми сиділи на ґанку.
Ми поніжилися на сонечку, поки чекали на місяць.
І вона сказала: «Любий, коли ти кинеш співати, відкладеш гітару і зазирнеш у майбутнє, скажи мені, де ми.
" І я сказав: "Я бачу себе і вас на річці, маленький будиночок з парою стільців. На вечерю домашній чилі та холодне пиво.
Ми порахуємо зірки та сивину у своєму волоссі.
Ми проведемо наші ранки, гуляючи з Ісусом. Ми проведемо вечори, розмовляючи з Богом.
Закрий очі, дитинко, хіба ти не бачиш, як ми спостерігаємо захід сонця, ніби це наша робота?
Якби я міг намалювати ідеальну картину,
Я бачу себе і тебе на річці. "
Я думаю десь у Монтані, але в пекла, будь-де підійде.
Поки у нього твої зелені очі, дитинко, я знаю, що мені сподобається цей вид.
А ми пару Паломіно навчимо онуків ловити рибу.
Я знаю, що це здається далеко, але це прямо за поворотом.
І я сказав: «Я бачу себе і вас на річці, маленький будиночок з парою стільців. Домашній чилі та холодне пиво на вечерю.
Ми порахуємо зірки та сивину у своєму волоссі.
І ми проведемо наші ранки, гуляючи з Ісусом. Ми проведемо вечори, розмовляючи з Богом.
Закрий очі, дитинко, хіба ти не бачиш, як ми спостерігаємо захід сонця, ніби це наша робота?
Якби я міг намалювати ідеальну картину, я б побачив себе і тебе на річці. "
Так, я бачу себе і тебе на річці.
І коли у мене закінчуються слова, які римуються, ти вибираєш місце, і я натискаю на курок.
Я малюю наші імена на табличці з поштовою скринькою. І ми проведемо наші ранкові прогулянки з
Ісус. Я поцілую тебе повільно, коли денне світло зникне.
Закрий очі, дитинко, хіба ти не бачиш, як ми спостерігаємо захід сонця, ніби це наша робота?
Якби я міг намалювати ідеальну картину,
Я побачив би себе і тебе на річці.
Ага, на річці.