Опис
Продюсер: Міта Лестарі
Композитор: Міта Лестарі
Композитор: Амадея Віке
Інженер: Баррі Махешвара
Інженер: Дімас Прадіпта
Невідомо: Trichia Clarissa
Вокал: Трічія Кларисса
Фортепіано: Андре Лізт
Композитор: Андре Лізт
Текст і переклад
Оригінал
Di senja yang biru ada cinta baru.
Sederhana indah dan syahdu.
Melodi menari rasa terbang tinggi.
Langitku kini berpelangi.
Bunga pun bersemi awan warna-warni.
Bukan lagi imajinasi.
Aduhai sempurnanya dirimu.
Hadirmu sudah hapus sedihku.
Tak butuh dua juta manusia.
Cukup satu yang penting kamu.
Arti yang manis bahagia baru.
Bunga pun bersemi awan warna-warni.
Bukan lagi imajinasi.
Aduhai sempurnanya dirimu.
Hadirmu sudah hapus sedihku.
Tak butuh dua juta manusia.
Cukup satu yang penting kamu.
Arti yang manis bahagia baru.
Semakin tumbuh dewasa, semakin banyak aku kecewa.
Rasa sabarku kini terbalas tulus hati yang berbalas.
Aduhai sempurnanya dirimu.
Hadirmu sudah hapus sedihku.
Tak butuh dua juta manusia.
Cukup satu yang penting kamu.
Arti yang manis bahagia baru.
Переклад українською
У синіх сутінках нове кохання.
Просто, красиво і спокійно.
Від танцювальної мелодії відчувається високий політ.
Моє небо тепер райдужне.
Квіти розпускаються в барвисті хмари.
Це вже не уява.
Ой, який ти ідеальний.
Твоя присутність стерла мій смуток.
Вам не потрібні два мільйони людей.
Для вас важлива лише одна річ.
Солодке значення нового щастя.
Квіти розпускаються в барвисті хмари.
Це вже не уява.
Ой, який ти ідеальний.
Твоя присутність стерла мій смуток.
Вам не потрібні два мільйони людей.
Для вас важлива лише одна річ.
Солодке значення нового щастя.
Чим більше я дорослішаю, тим більше розчаровуюся.
Тепер моє терпіння було винагороджено щирим серцем.
Ой, який ти ідеальний.
Твоя присутність стерла мій смуток.
Вам не потрібні два мільйони людей.
Для вас важлива лише одна річ.
Солодке значення нового щастя.