Більше пісень від Dương Domic
Опис
Продюсер: сер Хоанг
Виробник: Sir&Sage
Композитор Автор слів: Trần Đăng Dương
Аранжування: Trần Việt Hoàng
Текст і переклад
Оригінал
Có nơi nào mà thời gian đứng yên?
Nắng thôi vàng, quả đất thôi nghiêng
Muốn ôm trọn giọt sương trên lá cây
Cũng giống như ôm vì sao vào ban ngày
Vì là lần đầu tiên, anh nghe tim mình lên tiếng
Đôi tay đi tìm hơi ấm, đôi mi đem màu vương vấn
Sau bao đêm cô đơn triền miên
Là giây phút anh nhận ra, anh nhận ra, anh nhận ra
Ah, khi thế gian ngừng xoay vòng theo chiếc kim đồng hồ
Hai trái tim cùng đan lấy nhau, mình chưa thấy đau bao giờ
Bình yên hóa ra là như thế
Ngày đêm không còn vội chia đôi, mặt trời ngưng rơi
Là giây phút bên cạnh em, không thời gian như ngừng trôi
Giữ em lại (giữ em lại), gọn vào trong cánh tay
(I feel it coming, girl, I feel it coming)
Giữ lấy những mơ mộng, cùng một chút thơ ngây
(I feel it coming, girl, I feel it coming)
Ghì thật chặt bờ môi chỉ một lần này thôi
Anh mong sao không gian đừng trôi
Đôi tay đi tìm hơi ấm, đôi mi đem màu vương vấn
Là giây phút anh nhận ra, anh nhận ra, anh nhận ra
Ah, khi thế gian ngừng xoay vòng theo chiếc kim đồng hồ
Hai trái tim cùng đan lấy nhau, mình chưa thấy đau bao giờ
Bình yên hóa ra là như thế
Ngày đêm không còn vội chia đôi, mặt trời ngưng rơi
Là giây phút bên cạnh em, không thời gian như ngừng trôi
Ah, khi thế gian ngừng xoay vòng theo chiếc kim đồng hồ
Hai trái tim cùng đan lấy nhau, mình chưa thấy đau bao giờ
Bình yên hóa ra là như thế
Ngày đêm không còn vội chia đôi, mặt trời ngưng rơi
Là giây phút bên cạnh em, không thời gian như ngừng trôi
Tik, tik, tik, tik, quên đi
Tok, tok, tok, tok
We're on top, top, top, top
Là giây phút bên cạnh em, không thời gian như ngừng trôi
Tik, tik, tik, tik, quên đi
Tok, tok, tok, tok
We're on top, top, top, top
Là giây phút bên cạnh em, không thời gian như ngừng trôi
Переклад українською
Чи є місце, де час зупиняється?
Сонце перестало бути жовтим, земля перестала нахилятися
Я хочу обійняти крапельки роси на листочках
Так само, як обіймати зірки вдень
Бо вперше він почув, як говорить його серце
Руки шукають тепла, вії забарвлюються кольором
Після стількох самотніх ночей
Це був момент, коли він усвідомив, він усвідомив, він усвідомив
Ах, коли світ перестане крутитися, як годинник
Два серця переплелись, Я ще ніколи не відчував болю
Мир виявляється таким
День і ніч вже не поспішають розділяти, сонце перестає падати
Коли я з тобою, здається, що час не зупиняється
Тримай мене (тримай мене), в моїх руках
(Я відчуваю це наближається, дівчино, я відчуваю це наближення)
Зберігайте свої мрії, з невеликою невинністю
(Я відчуваю це наближається, дівчино, я відчуваю це наближення)
Тільки цей раз міцно стисніть губи
Сподіваюся, космос не дрейфує
Руки шукають тепла, вії забарвлюються кольором
Це був момент, коли він усвідомив, він усвідомив, він усвідомив
Ах, коли світ перестане крутитися, як годинник
Два серця переплелись, Я ще ніколи не відчував болю
Мир виявляється таким
День і ніч вже не поспішають розділяти, сонце перестає падати
Коли я з тобою, здається, що час не зупиняється
Ах, коли світ перестане крутитися, як годинник
Два серця переплелись, Я ще ніколи не відчував болю
Мир виявляється таким
День і ніч вже не поспішають розділяти, сонце перестає падати
Коли я з тобою, здається, що час не зупиняється
Тік, тік, тік, тік, забудь
Ток, ток, ток, ток
Ми на вершині, на вершині, на вершині
Коли я з тобою, здається, що час не зупиняється
Тік, тік, тік, тік, забудь
Ток, ток, ток, ток
Ми на вершині, на вершині, на вершині
Коли я з тобою, здається, що час не зупиняється