Опис
Продюсер: Ален Кеме
Інженер-майстер: Кріс Атенс
Продюсер: Крістіан Маццалаї
Виробник: Deck d’Arcy
Змішувач: Ерік Дж. Дубовскі
Продюсер: Лоран Бранковіц
Асистент інженера мікшування: Менді Стайн
Продюсер: Стефан Кеме
Продюсер: Томас Марс
Композитор, автор слів: Ален Кеме
Композитор, автор слів: Крістіан Маццалаї
Композитор, автор слів: Deck d’Arcy
Композитор, автор слів: Лоран Бранковіц
Композитор, автор слів: Стефан Кеме
Композитор, автор слів: Томас Марс
Текст і переклад
Оригінал
I don't believe in Miracles
But I do believe in UFOs
So I do believe, I do believe you're about to call
And if I believe, what if I believe it says it all
Look what you found, look at you bored
Look at you dumb, look at me
There's no one around, how do you love?
How do you solve the etiquette?
Since you're alone, since you were mine
Since you were born inadequate
They'll eat you alive, they'll eat you alive, they'll eat you alive
I don't believe in Miracles
But I do believe in UFOs
So, I do believe, I do believe you're about to call me
And if I believe, and I believe it says you're lonely
Look what you found, look at you bored
Look at you dumb, look at me
There's no one around, how do you love?
How do you solve the etiquette?
Since you're alone, since you were mine
Since you were born inadequate
They'll eat you alive, they'll eat you alive, they'll eat you alive
Juice from the bottle, you know too well
Juice from the bottle, you know too well
Juice from the bottle, you know too well
Juice from the bottle, juice from the bottle
Juice from the bottle, you know too well
Juice from the bottle, you know too well
Juice from the bottle, you know too well
Juice from the bottle, juice from the bottle
Well, I don't believe in Miracles
But I do believe in UFOs
So I do believe, I do believe you're about to call me
They'll eat you alive, they'll eat you alive, they'll eat you alive
Were you ever gonna let-, were you ever gonna let-
Were you ever gonna let me in?
Were you ever gonna let-, were you ever gonna let-
Were you ever gonna let me in?
Were you ever gonna let-, were you ever gonna let-
Were you ever gonna let me in?
Were you ever gonna let-, were you ever gonna let-
Were you ever gonna let me in?
I don't believe in Miracles
But I do believe in UFOs
So I do believe, I do believe you're about to call me
And if I believe, and I believe it says you're lonely
I don't believe in Miracles
But I do believe in UFOs
So I do believe, I do believe you're about to call me
And if I believe, what if I believe it says it all
What you want from me?
It says you know me
What you want from me?
Were you ever gonna let-, were you ever gonna let-
Were you ever gonna let me in?
Were you ever gonna let-, were you ever gonna let-
Were you ever gonna let me in?
Переклад українською
Я не вірю в чудеса
Але я вірю в НЛО
Тож я вірю, я вірю, що ти збираєшся подзвонити
І якщо я вірю, що, якщо я вірю, це все говорить
Подивіться, що ви знайшли, подивіться, як вам нудно
Подивись на себе, дурня, подивися на мене
Навколо нікого, як любиш?
Як ви вирішуєте етикет?
Відколи ти один, відколи ти мій
Оскільки ти народився неадекватним
З’їдять живцем, з’їдять живцем, з’їдять живцем
Я не вірю в чудеса
Але я вірю в НЛО
Отже, я вірю, я вірю, що ти збираєшся мені подзвонити
І якщо я вірю, а я вірю, це говорить, що ти самотній
Подивіться, що ви знайшли, подивіться, як вам нудно
Подивись на себе, дурня, подивися на мене
Навколо нікого, як любиш?
Як ви вирішуєте етикет?
Відколи ти один, відколи ти мій
Оскільки ти народився неадекватним
З’їдять живцем, з’їдять живцем, з’їдять живцем
Сік із пляшки, ти теж добре знаєш
Сік із пляшки, ти теж добре знаєш
Сік із пляшки, ти теж добре знаєш
Сік із пляшки, сік із пляшки
Сік із пляшки, ти теж добре знаєш
Сік із пляшки, ти теж добре знаєш
Сік із пляшки, ти теж добре знаєш
Сік із пляшки, сік із пляшки
Ну, я не вірю в чудеса
Але я вірю в НЛО
Тож я вірю, я вірю, що ти збираєшся мені подзвонити
З’їдять живцем, з’їдять живцем, з’їдять живцем
Чи дозволив ти коли-небудь, чи дозволив ти коли-небудь
Ти колись збирався мене впустити?
Чи дозволив ти коли-небудь, чи дозволив ти коли-небудь
Ти колись збирався мене впустити?
Чи дозволив ти коли-небудь, чи дозволив ти коли-небудь
Ти колись збирався мене впустити?
Чи дозволив ти коли-небудь, чи дозволив ти коли-небудь
Ти колись збирався мене впустити?
Я не вірю в чудеса
Але я вірю в НЛО
Тож я вірю, я вірю, що ти збираєшся мені подзвонити
І якщо я вірю, а я вірю, це говорить, що ти самотній
Я не вірю в чудеса
Але я вірю в НЛО
Тож я вірю, я вірю, що ти збираєшся мені подзвонити
І якщо я вірю, що, якщо я вірю, це все говорить
Що ти хочеш від мене?
Там написано, що ти мене знаєш
Що ти хочеш від мене?
Чи дозволив ти коли-небудь, чи дозволив ти коли-небудь
Ти колись збирався мене впустити?
Чи дозволив ти коли-небудь, чи дозволив ти коли-небудь
Ти колись збирався мене впустити?