Більше пісень від Netherworld
Опис
Спочатку вмикається сирена - і відразу стає зрозуміло: нічого хорошого чекати не варто. Голос, без емоцій оголошує про самознищення, ніби у фільмі категорії «катастрофа», де глядачі знають: герої не встигнуть вийти сухими з вогню. Далі все перетворюється на шалений ритм, як серце в момент паніки: «heat, heat, heat» повторюється, ніби сама спека міста пульсує в скронях.
І в цьому дивне задоволення: апокаліпсис перетворюється на танцювальний трек. Монстри захопили вулиці, але стопи самі відбивають ритм, а голос з динаміків вже не здається загрозливим, а скоріше підбадьорюючим. Виходить суміш хоррора і дискотеки, де евакуація більше нагадує вечірку на останніх хвилинах світла.
Текст і переклад
Оригінал
The self-destruction system has been activated.
This island will self-destruct in ten minutes.
All the personnel must evacuate immediately.
Repeat, all the personnel evacuate immediately.
September 28th, daylight.
The monsters have overtaken the city.
September 28th, daylight.
The monsters have overtaken the city. The self-destruction system has been activated.
This island will self-destruct in ten minutes.
All the personnel must evacuate immediately.
Repeat, all the personnel evacuate immediately.
Переклад українською
Спрацювала система самознищення.
Цей острів самознищиться за десять хвилин.
Весь персонал повинен негайно евакуюватися.
Повторюю, весь персонал негайно евакуюйтеся.
28 вересня, світлий день.
Монстри наздогнали місто.
28 вересня, світлий день.
Монстри наздогнали місто. Спрацювала система самознищення.
Цей острів самознищиться за десять хвилин.
Весь персонал повинен негайно евакуюватися.
Повторюю, весь персонал негайно евакуюйтеся.