Більше пісень від Feid
Опис
Вокаліст: Feid
Вокаліст, продюсер: ATL Jacob
Продюсер: Хендрікс Смоук
Виробник: Evrgrn
Виробник: Fritz!
Виробник: 254Bodi
A&R: Альдо Гонсалес
А та адміністратор: Родольфо Рамос
Інженер мастерингу, інженер звукозапису, інженер мікшування: Естебан Ігіта Естрада
Студія: Art & Music Studios
Композитор Автор слів: Саломон Вільяда Хойос
Композитор Автор тексту: Джейкоб Кенеді
Композитор Автор слів: Амман Нурані
Композитор Автор слів: Адам Фріцлер
Композитор Автор слів: Патрік Джеймс Боді
Композитор Автор тексту: Деррік Міллер
Текст і переклад
Оригінал
Yeah, yeah, yeah
ATL Jacob, ATL Jacob
Te busco y no sé dónde estás
Estoy buscando respuestas
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
Te decía "mi reina"
Te temblaban las piernas
Contigo las noches, no, no eran pa dormir
A veces lo ignoro, fumo y bebo solo
Siempre pensé que no te debiste ir
Cambiaste plata por oro, eras mi tesoro
No supe qué día te olvidaste de mí
Y-y de mí, y-y yo de ti
No supe qué día te olvidaste de mí
Y-y de mí, y-y yo de ti
No supe qué día te olvidaste de mí
Y-y de mí, y-y de mí
No supe qué día te olvidaste de mí
Y-y de mí, y-y yo de ti
Yeh, yeh
A veces te extraño, ma, te quiero perdonar
Bebé, me tiraste pa la lona
Me dejaste en cero toda la estamina
No me llames cuando te sientas sola
Bebé, yo sé que también extrañas los carros
Hacer el amor cuando estábamos farros, yeh
Todo era mentira cuando tú me decías: "Baby, te extraño"
Que duraríamos años, baby, dolió tu engaño
Ojalá que se acabe este tema y por fin yo me olvide de ti
Te busco y no sé dónde estás
Estoy buscando respuestas
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
Te decía "mi reina"
Te temblaban las piernas
No supe qué día te olvidaste de mí
Y-y de mí, y-y yo de ti
No supe qué día te olvidaste de mí
Y-y de mí, y-y yo de ti
No supe qué día te olvidaste de mí
Y-y de mí, y-y de mí
No supe qué día te olvidaste de mí
Y-y de mí, y-y yo de ti
No supe qué día te olvidaste de mí
Yeah-eh
Ah-ah-ah
Переклад українською
Так, так, так
АТЛ Джейкоб, АТЛ Якоб
Шукаю тебе і не знаю де ти
Шукаю відповіді
Коли я востаннє бачив, як ти посміхався?
Я сказав тобі "моя королева"
Твої ноги тремтіли
З тобою ночі, ні, не для сну
Іноді я ігнорую це, курю і п'ю на самоті
Я завжди думав, що тобі не слід було йти
Ти міняв срібло на золото, ти був моїм скарбом
Я не знав, в який день ти забув про мене
І-і від мене, і-і я від вас
Я не знав, в який день ти забув про мене
І-і від мене, і-і я від вас
Я не знав, в який день ти забув про мене
І-і про мене, і-і про мене
Я не знав, в який день ти забув про мене
І-і від мене, і-і я від вас
так, так
Іноді я сумую за тобою, мамо, я хочу тебе пробачити
Крихітко, ти кинув мене на полотно
Ти залишив мою витривалість на нульовому рівні
Не дзвони мені, коли почуваєшся самотнім
Крихітко, я знаю, що ти теж сумуєш за автомобілями
Займалися коханням, коли ми гуляли, так
Це була брехня, коли ти сказав мені: "Крихітко, я сумую за тобою"
Щоб ми тривали роки, дитино, твій обман боляче
Сподіваюся, ця тема закінчиться, і я нарешті забуду про вас
Шукаю тебе і не знаю де ти
Шукаю відповіді
Коли я востаннє бачив, як ти посміхався?
Я сказав тобі "моя королева"
Твої ноги тремтіли
Я не знав, в який день ти забув про мене
І-і від мене, і-і я від вас
Я не знав, в який день ти забув про мене
І-і від мене, і-і я від вас
Я не знав, в який день ти забув про мене
І-і про мене, і-і про мене
Я не знав, в який день ти забув про мене
І-і від мене, і-і я від вас
Я не знав, в який день ти забув про мене
Ага-ех
А-а-а