Більше пісень від Luke D
Опис
Асоційований виконавець: Luke D feat. PhucXp
Асоційований виконавець, вокал: Люк Д
Реп, асоційований виконавець, аранжувальник, продюсер: PhucXp
Композитор, автор слів: Đỗ Đức Phúc
Продюсер: Ju Nguyễn
Виробник: Кієн Мабу
Інженер мікшування, інженер мастерингу, інженер звукозапису: Lê Minh Hiếu
Інженер Dolby Atmos Mix, Dolby Atmos Mastering Engineer: True Sound Records Studio
Ремікшер: Orinn
Текст і переклад
Оригінал
Băng qua nhau đến bao lần
Để ta được thấy lại ánh hoàng hôn?
Vì yêu thương kia vẫn còn đây
Như giấc ngủ say còn bàng hoàng
Chẳng kịp thức giấc
Vì con tim kia trông mong đến hao gầy
Bao ngày hẹn ước nay cũng vụt bay
Tháng ngày cùng những vòng tay
Mà chắc mai đây không còn
Anh thấy bầu trời này rộng lớn với chúng ta
Nhẹ nhàng làn gió của em đi thiết tha hôm nào
Để rồi phải nhìn theo bàn chân em mang yêu thương lặng khuất
Oh... oh
Để mình tìm lại ánh dương đã xa cuối trời
Và tìm lại vấn vương theo ta một thời
Vì mai này ta biết đâu có muốn tương phùng
Cũng chẳng thể thấy nhau
Để mình tìm lại tháng năm mang theo tiếng cười
Và tìm lại giấc mơ kia giữa biển người
Thời gian sẽ chẳng trở lại
Rằng em liệu có muốn, tìm lại ta trước kia
Anh chỉ muốn cảm xúc được thốt lên babe
Chỉ muốn ở bên em suốt đêm
Trong anh làn khói thiêu đốt lên bập bùng
Đôi khi chẳng rõ được trắng đen vì bầu trời này
Mưa còn rơi trên bờ vai anh miệt mài
Anh còn thức khi đôi mắt anh mệt nhoài
Thương bờ vai đang lăn xuống những vệt dài
Nhớ về những thứ mà cả hai cùng để lại
Anh muốn được bay
Phía chân trời kia ánh hoàng hôn
Chìm vào sớm mai
Anh muốn ta tự do dẫu là có nhiều phiền lo
Vẫn chẳng thể nguôi ngoai
Anh cất đi nụ hôn và cất hết những vệt son
Còn nằm trên môi ai
Mặc dù đúng hay là sai
Những yêu thương kia vẫn sẽ luôn ở cạnh bên chúng ta tương lai
Dẫu trái tim anh cứ kêu từ ngày mà nàng đi
Cứ dần chìm vào hàng mi
Nhưng mà chắc thôi ta nghĩ nhiều để làm chi
Bao nhiêu nỗi đau thì ta mới thấu hiểu tâm trí
Qua những lần ngẫm nghĩ
Để mình tìm lại ánh dương đã xa cuối trời
Và tìm lại vấn vương theo ta một thời
Vì mai này ta biết đâu có muốn tương phùng
Cũng chẳng thể thấy nhau
Để mình tìm lại tháng năm mang theo tiếng cười
Và tìm lại giấc mơ kia giữa biển người
Thời gian sẽ chẳng trở lại
Rằng em liệu có muốn, tìm lại ta trước kia
Переклад українською
Скільки разів вони перехрестяться?
Тож ми можемо знову побачити захід сонця?
Тому що це кохання все ще тут
Як глибокий сон і все ще в шоці
Не встигла прокинутися
Бо це серце так тужить, що воно таке тонке
Багато днів обіцянок минуло
Дні й дні з браслетами
Але, можливо, завтра його вже не буде
Я бачу це небо велике для нас
Твій ніжний вітерець щодня пристрасно віє
Тоді я повинен дивитися на твої ноги з тихою любов'ю
Ой... ой
Дозволь мені знайти сонячне світло, що далеко в кінці неба
І заново відкрити проблему, яка переслідувала мене деякий час
Тому що завтра ми можемо не захотіти зустрітися
Також не бачать один одного
Дозволь мені знайти роки, що приносять сміх
І знайти ту мрію серед моря людей
Час не повернеться
Цікаво, чи хочеш ти знову знайти мене?
Я просто хочу відчуття, щоб сказати дитинко
Я просто хочу бути з тобою всю ніч
Усередині нього крутився палаючий дим
Іноді через це небо не зрозуміло, що чорно-біле
Дощ ще старанно лив йому плечі
Він ще не спав, коли його очі були втомлені
Люблю плече, що котиться довгими смугами
Згадайте речі, які ви обидва залишили
Я хочу літати
По той бік горизонту захід сонця
Тоне рано вранці
Я хочу, щоб ми були вільні, хоча є багато турбот
Досі не може заспокоїтися
Він забрав поцілунок і забрав усі плями від губної помади
Ще на чиїх устах?
Правильно чи ні
Ця любов завжди буде з нами в майбутньому
Незважаючи на те, що його серце плакало з того дня, як вона пішла
Поступово поглинайте вії
Але, звичайно, немає сенсу так довго думати
Скільки болю нам потрібно, щоб зрозуміти розум?
Через рефлексію
Дозволь мені знайти сонячне світло, що далеко в кінці неба
І заново відкрити проблему, яка переслідувала мене деякий час
Тому що завтра ми можемо не захотіти зустрітися
Також не бачать один одного
Дозволь мені знайти роки, що приносять сміх
І знайти ту мрію серед моря людей
Час не повернеться
Цікаво, чи хочеш ти знову знайти мене?