Текст і переклад
Оригінал
Мої плакати на стінах, як і шрами на тілі.
Я гублюся, зосереджено розчиняючи свій біль. У моєму волоссі більше нема кератину.
Я доросла дитина, мені пасує сатин. Мої плакати на стінах, як і шрами на тілі.
Я гублюся, зосереджено розчиняючи свій біль. У моєму волоссі більше нема кератину.
Я доросла дитина, мені пасує сатин. Я вже вмію казати ні, та тобі я скажу так.
Моїми діями більше не заправляє страх.
Я грію надію про те, що у нас є спільний дах, бо нам не пасує ця нав'язана мова кохання.
Я плачу в ванній, поки вода тече по шкірі, змиває бруд, в якій я сам себе містив. І я чую голос, він мені каже відпустити. Та я не вмію.
Я лиш чіпляюся сильніше. Я хочу більше, щодня згораючи без причин.
Я вірю в притчі, що були вписані сторіччя назад у камені.
Я перевірю їх на практиці, бо завжди звик ламати я, щоб зрозуміти, як працює серце.
Не пробачаю мозку переобдумані поступки, зажаті емоції. Кольорові олівці малюють мою долю.
Я чорно-білим приспівом розкажу про любов і мої плакати на стінах, як і шрами на тілі.
Я гублюся, зосереджено розчиняючи свій біль. У моєму волоссі більше нема кератину.
Я доросла дитина, мені пасує сатин. Мої плакати на стінах, як і шрами на тілі.
Я гублюся, зосереджено розчиняючи свій біль. У моєму волоссі більше нема кератину.
Я доросла дитина, мені пасує сатин. Я вже вмі--