Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні Drapeaux

Drapeaux

3:48реггі, коріння реггі, дубляж, рагга 2025-09-17

Більше пісень від Dub Inc

  1. Break The Silence
Усі пісні

Опис

Бас-гітара: Моріц фон Корф

Ударні: Грегорі Маврідоракіс

Гітара: Жеремі Грежуа

Клавіші: Ідір Дердіче

Клавіші: Фредерік Пейрон

Інженер мікшування: Гвідо Кравейро

Звукорежисер: Бенджамін Жув

Вокал: Хакім Меріджа

Вокал: Орельєн Зохоу

Композитор: Моріц фон Корф

Композитор: Фредерік Пейрон

Композитор: Ідір Дердіче

Композитор: Грегорі Маврідоракіс

Композитор: Матьє Олів'є

Композитор: Бенжамен Жув

Текст і переклад

Оригінал

J'aimerais que l'on me dise de quelle couleur est mon drapeau. Les deux cultures l'exigent.

Si ma France à moi est mon berceau, mon Algérie est acquise à mon cœur et celle de mon ego. J'aimerais que l'on me dise.

Oui, que l'on me dise.

Des valeurs auxquelles je m'attache, ses douleurs et ses rancœurs n'ont plus débat.

Certains voudraient que ces liens se dépassent. Comment l'expliquer à mes enfants?

Encore du mal à trouver ma place. Je reste étranger ici et même là-bas.

Malgré les années, rien ne se passe et pourtant la vie est en mouvement.

Change le temps, personne n'attend, pas besoin d'être validé, car dans le sang, dans nos accents, tout reste pigmenté.

Nos voix répondent à notre monde qu'on a déjà changé. Reconnaissant l'instant présent sans penser au passé.

Les drapeaux n'ont pas d'âme et n'ont pas de parole.

Ils ne suivent que le vent et n'ont pas de boussole. Et pour trouver sa voie et prendre son envol, chacun sa méthode.

J'aimerais que l'on me dise de quelle couleur est mon drapeau. Les deux cultures l'exigent.

Si ma France à moi est mon berceau, mon Algérie est acquise à mon cœur et celle de mon ego. J'aimerais que l'on me dise.

Oui, que l'on me dise.

On a trouvé nous-mêmes le remède pour soigner nos blessures, nos ratures.

Tant de questions sont dans nos cœurs.

Malgré tous les choix qu'on possède, il a fallu du temps avant que mon métissage ne me fasse plus peur.

Fini ces vieilles rengaines, chacun sa douleur, personne ne veut comprendre celle de l'autre.

Tel l'ivoire et l'ébène, portant en moi ces nuances qui peignent le monde, la vie -comme une éruche. -Rester philanthrope avec les mots.

Je danse avec ce que l'on aime. Si c'est réciproque, on fera ce qu'il faut.

On chantera ce que l'on aime.

On défendra toujours ces deux drapeaux comme une empreinte que l'on connaît.

Et voir sur eux comment souffle le vent.

J'aimerais que l'on me dise de quelle couleur est mon drapeau. Les deux cultures l'exigent.

Si ma France à moi est mon berceau, mon Algérie est acquise à mon cœur et celle de mon ego. J'aimerais que l'on me dise.

Oui, que l'on me dise.

J'aimerais que l'on me dise

Переклад українською

Я хотів би, щоб хтось сказав мені, якого кольору мій прапор. Цього вимагають обидві культури.

Якщо моя власна Франція є моєю колискою, мій Алжир придбаний моїм серцем і моїм его. Я хотів би, щоб хтось сказав мені.

Так, скажи мені.

Цінності, до яких я прив'язаний, його біль і образа більше не обговорюються.

Деякі хотіли б, щоб ці зв’язки виходили за рамки одне одного. Як пояснити це своїм дітям?

Я все ще не можу знайти своє місце. Я залишаюся чужим тут і навіть там.

Незважаючи на роки, нічого не відбувається, а життя в русі.

Час змінюється, ніхто не чекає, не потрібно перевіряти, тому що в крові, в наших акцентах все залишається пігментованим.

Наші голоси відповідають нашому світу, який ми вже змінили. Розпізнавання теперішнього моменту, не думаючи про минуле.

Прапори не мають душі і слів.

Вони стежать лише за вітром і не мають компаса. А щоб знайти свій шлях і полетіти, у кожного свій спосіб.

Я хотів би, щоб хтось сказав мені, якого кольору мій прапор. Цього вимагають обидві культури.

Якщо моя власна Франція є моєю колискою, мій Алжир придбаний моїм серцем і моїм его. Я хотів би, щоб хтось сказав мені.

Так, скажи мені.

Ми самі знайшли засіб, щоб залікувати наші рани, наші подряпини.

Так багато питань у наших серцях.

Незважаючи на всі можливості вибору, які ми маємо, пройшов деякий час, перш ніж моя змішана раса перестала мене лякати.

Немає більше цих старих приспівів, у кожного свій біль, ніхто не хоче розуміти чужого.

Як слонова кістка і чорне дерево, що несе в собі ці відтінки, що фарбують світ, життя – як ага. - Залишайтеся людинолюбними зі словами.

Я танцюю з тим, що ми любимо. Якщо це взаємно, ми зробимо те, що нам потрібно.

Ми будемо співати те, що нам подобається.

Ми завжди будемо захищати ці два прапори як знак, який ми знаємо.

І подивіться, як на них вітер дме.

Я хотів би, щоб хтось сказав мені, якого кольору мій прапор. Цього вимагають обидві культури.

Якщо моя власна Франція є моєю колискою, мій Алжир придбаний моїм серцем і моїм его. Я хотів би, щоб хтось сказав мені.

Так, скажи мені.

Я хотів би, щоб хтось сказав мені

Дивитися відео Dub Inc - Drapeaux

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam