Опис
Вишня застрягла в зубах хоробрості - і посмішка раптом одночасно вразлива і зухвала.
Світло по-новому рахується в саду, де все продається за вигідною ціною: трохи жару, трохи вигоряння, трохи пам'яті.
Ритм - немов зашита втома: шви на розпухлій губі, повільне «алілуя» крізь зуби і жарт, що застряг у петлі.
Обіцянки висять на летючому повідку, а в голові блукає компас Джека Горобця - бадьоро і трохи небезпечно, як іграшка, якій не довіряють.
Пачки Pall Mall блищать в уявному океані, і подорожувати наосліп хочеться більше, ніж розуміти маршрут.
Прощення тут - не сила, а слабкість, яка раптом стає занадто людською, щоб її не пошкодувати.
Звучання схоже на щоденникову замітку, де змішані іронія, втома і маленька перемога над собою: тримати дистанцію і все ж торкатися думками.
Текст і переклад
Оригінал
Lost my weakness with the cherry
Save that valor for a baby
You're just holding a tether
You'll do what you want forever
You'll do what you want forever
Always copying the sun
Do you love to burn?
Baby, welcome to my garden
All the light here is a bargain
All the light here is a bargain
Only violent if you count thoughts
White tights around a cinder block
Over and over, clenching teeth
Something in there for me to keep
Something in there for me to keep
Pall malls glistening in the ocean
And you want to travel blind
And you trust me 'cause I've touched your
Perfect body with my mind
Your perfect body with my mind
Your perfect body with my mind
If I got what I wanted
Would I want the thing I got?
Make a mess or make a difference
But that's asking for a lot
I've been stitching up your fat lip
You don't care for needles, do you?
Just be patient three more minutes
This is my hallelujah
This is my hallelujah
Put the joke on loop forever
Change the punchline every time
I'm done trying to be clever
I just think what's mine is mine
I just think what's mine is mine
I got Jack Sparrow's compass
It isn't a fucking toy
I don't like what I'm becoming
But that's beside the point
Baby, that's beside the point
You ran out the front door screaming
Marigold and sleepy-eyed
Like the wisest of all heartbreak
You can say at least you tried
You can say at least you tried
Pitter-patter goes the doldrums
This tin roof has sprung a leak
Took the L in all directions
My forgiveness makes me weak
My forgiveness makes me weak
Переклад українською
Загубив свою слабкість з вишнею
Збережіть цю доблесть для дитини
Ти просто тримаєш ремінь
Ти завжди будеш робити те, що хочеш
Ти завжди будеш робити те, що хочеш
Завжди копіює сонце
Ви любите горіти?
Крихітко, ласкаво просимо до мого саду
Усе світло тут вигідно
Усе світло тут вигідно
Лише насильство, якщо порахувати думки
Білі колготки навколо шлакоблоку
Знову і знову, зціпивши зуби
Щось там, що я маю зберегти
Щось там, що я маю зберегти
Pall Malls, що виблискують в океані
А ви хочете подорожувати наосліп
І ти довіряєш мені, тому що я торкався до тебе
Ідеальне тіло з моїм розумом
Твоє ідеальне тіло з моїм розумом
Твоє ідеальне тіло з моїм розумом
Якби я отримав те, чого хотів
Чи хотів би я те, що отримав?
Зробіть безлад або змініть ситуацію
Але це вимагає багато
Я зашивав твою товсту губу
Вам не до голок, чи не так?
Потерпіть ще три хвилини
Це мій алілуя
Це мій алілуя
Запустіть жарт назавжди
Кожного разу міняйте пункт
Я закінчив намагатися бути розумним
Я просто думаю, що моє те моє
Я просто думаю, що моє те моє
Я отримав компас Джека Горобця
Це не довбана іграшка
Мені не подобається те, ким я стаю
Але це не суть
Крихітко, це не суть
Ти з криками вибігла через передні двері
Чорнобривці і сонноокий
Як наймудріша з усіх розбитих сердець
Можна сказати, що принаймні пробували
Можна сказати, що принаймні пробували
Піттер-патер йде в депресію
This tin roof has sprung a leak
Взяв L у всіх напрямках
Моє прощення робить мене слабким
Моє прощення робить мене слабким