Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні Troja

Troja

3:08диско-поло, дискотека 2025-09-18

Опис

Голос тягне за руку туди, де тепло і не потрібно нічого пояснювати - просто йти разом, хоч вчора все пішло шкереберть. На губах - сповідь, в очах - прохання про шанс: не стирати все одним махом, дати ще один мирний день. Музика ніби акуратно перев'язує рани і одночасно підморгує: так, трохи наївно, але приємно - як чай у дощовий вечір. У словах - покаянна хоробрість: обіцянки і страхи змішалися, немов старі квитки в кишені, які все ще горять надією. Повтор «тільки ти» звучить як мантра, яка заспокоює і трохи змушує вірити. Легка драматичність, але не пафос - більше затишне зізнання, яке хочеться прошепотіти на прощання і залишити надію.

Текст: Лукаш Сеницький, Czadoman

Музика: Лукаш Сеницький, Czadoman

Аранжування, зведення, майстер: Студія Лукаша Сеницького

Гітара: Бартек Мечниковський

Сценарій: Павло Дудек

Фотографія, монтаж: Міхал Ягелло

Асистент оператора: Деміан Ровікі

MUA: Олександра Ліпка

Модель: Олівія Тваровська

Текст і переклад

Оригінал

Do nieba za rękę, tam gdzie Ty.

Otwieram zmęczone oczy. Trzeba przeżyć dzień.

Nieodczytanych wiadomości sześć, z czego pięć od Ciebie. Wiem, wczoraj poszło nam źle.

Nie jestem dumny, lecz nie przekreślaj mnie.

Jeszcze nie.

Do nieba za rękę pójdę z Tobą tam, gdzie będziesz Ty.

Do nieba poprowadź. Chodźmy dziś. Bo moją ostoją jesteś

Ty i moją Troją. Tylko Ty moją ostoją.

Tylko Ty. Tak, tylko Ty. Tylko Ty.

Mieliśmy lecieć jutro poukładać świat.

Czekałem jak ten porzucony pies, tonąc bez nadziei.

Wiem, wczoraj nie byłem tym, komu zaufałaś, lecz nie przekreślaj mnie.

Jeszcze, jeszcze nie.

Do nieba za rękę pójdę z Tobą tam, gdzie będziesz Ty. Do nieba poprowadź. Chodźmy dziś.

Bo moją ostoją jesteś Ty i moją Troją.

Tylko Ty moją ostoją.

Tylko Ty.

Tak, tylko Ty. Tylko Ty.

A jeśli moje niebo to drżenie Twoich ust.

Czy znajdziesz mnie? Znajdziesz mnie?

Bo już wiesz, że. . .

Do nieba za rękę pójdę z Tobą tam, gdzie będziesz Ty. Do nieba poprowadź. Chodźmy dziś.

Bo moją ostoją jesteś

Ty i moją Troją.

Tylko Ty moją ostoją.

Tylko Ty.

Tak, tylko Ty. Tylko Ty.

Za rękę do nieba.

Za rękę do nieba.

Ło, o, o, o, o!

Переклад українською

Рука об руку до неба, де ти.

Відкриваю втомлені очі. Ви повинні пережити день.

Шість непрочитаних повідомлень, п'ять з яких від вас. Я знаю, ми вчора погано працювали.

Я не пишаюся, але не зараховуйте мене.

ще ні.

Я піду рука об руку з тобою на небо, де б ти не був.

Веди мене на небо. Ходімо сьогодні. Бо ти моя скеля

Ти і моя Троя. Тільки ти моя скеля.

Тільки ти. Так, тільки ти. Тільки ти.

Ми мали йти завтра розбирати світ.

Я чекав, як покинутий пес, тону без надії.

Я знаю, вчора я був не тим, кому ти довіряв, але не рахуй мене з уваги.

Ще ні, ще ні.

Я піду рука об руку з тобою на небо, де б ти не був. Веди мене на небо. Ходімо сьогодні.

Бо мій притулок ти і моя Троя.

Тільки ти моя скеля.

Тільки ти.

Так, тільки ти. Тільки ти.

І якщо моє небо - це тремтіння твоїх губ.

Ти мене знайдеш? Ти мене знайдеш?

Тому що ви це вже знаєте. . .

Я піду рука об руку з тобою на небо, де б ти не був. Веди мене на небо. Ходімо сьогодні.

Бо ти моя скеля

Ти і моя Троя.

Тільки ти моя скеля.

Тільки ти.

Так, тільки ти. Тільки ти.

Рука в руці до неба.

Рука в руці до неба.

Ой, ой, ой, ой!

Дивитися відео Czadoman - Troja

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam