Більше пісень від Peso Pluma
Опис
Пахне порохом, бензином і мокрою землею. У голові миготять сцени, ніби з латиноамериканського бойовика: рев літака, тіні, що бігають по схилах, гарячий метал під долонею. Все на межі - і життя, і смерть, і трохи фарсу, коли броня тримає, а ноги тягнуть далі, в ніч, в бруд, в рятівний хаос. Тут не до героїзму: вижив - вже перемога. А пам'ять потім сама підкине кіно в стилі «нарко-нуар», де замість титрів - рядки в поліцейському звіті.
Продюсер: Хайме Гонсалес
Продюсер: Сесар Іван Санчес Луна
Звукозапис: Алехандро Рамірес
Звукозапис: Гектор Бохоркес
Звукозапис: CHG Recording
Композитор: Фернандо Ангуло Еленес
Автор тексту: Фернандо Ангуло Еленес
Текст і переклад
Оригінал
Haciendo memoria todo lo que anduve
Las que me he aventado
Pa que le caiga agua a la nube
Me vienen recuerdos de una situación
Que cayeron verdes
Quise, pero neta no pude
Salvar el mandado que traía el avión
Le brinqué al volante sabiendo que era un broncón
Al filo de la muerte estuve
Y una de redilas era la Nissan
Venían pata a fondo volteando pa atrás
Y volaban los bules de gas avión
Bramaba una Sierra, pero se desvió
A los dos pilotos él los rescató
Mi compa Cochito ya sabe qué show
Tiraba un boludo, mas no me detuve
Se sentía feo, pero me mantuve
Más de 400 de blanca agarraron los del uniforme
14 plomazos tenía la troca, quedó en el informe
Pero el que traía la bronca esa vez se peló por el monte
Se calentó el 3-5 en aquella ocasión
Por aire y por tierra buscando un joven barbón
Pero bien trucha siempre estuve
Ahí, poco a poquito los dejaba atrás
En ese ratito quería hacerme Flash
Dicen pa'l rancho que mucha suerte tuve
Me ayudó la noche también además
Me forré de lodo pa más camouflage
Y un rato me clavé en un charco con tules
Tiraba un boludo, mas no me detuve
Se sentía feo, pero me mantuve
Más de 400 de blanca agarraron los del uniforme
14 plomazos tenía la troca, quedó en el informe
Pero el que traía la bronca esa vez se peló por el monte
Переклад українською
Згадуючи все, що я пережив
Ті, які я викинув
Щоб вода падала на хмару
До мене приходять спогади про одну ситуацію
що впав зелений
Я хотів, але не міг
Збережіть доручення, яке привіз літак
Я стрибнув за кермо, знаючи, що він нахаба
Я був на межі смерті
І одним із найкращих був Nissan
Вони йшли стрімголов, повертаючись назад.
І літали газові лампочки літака
Сьєрра заревла, але повернула вбік
Він врятував двох пілотів
Мій друг Кочіто вже знає, яке шоу
Я кидав дурня, але не зупинився
Це було негарно, але я тримався
Понад 400 у білому схопили тих, хто був у формі
У вантажівці було 14 наїздів, йдеться у звіті
Але той, хто тоді викликав гнів, влаштував бійку на горі
Тоді рахунок був 3-5.
По повітрю та по суші шукаю молодого бородатого чоловіка
Але форель я завжди був
Там помалу я їх залишив
За цей час я хотів стати Флешем
За ранчо кажуть, що мені дуже пощастило
Ніч мені теж допомогла
Я вкрився брудом для більшого камуфляжу
І я на деякий час встромилася в калюжу з тюлем
Я кидав дурня, але не зупинився
Це було негарно, але я тримався
Понад 400 у білому схопили тих, хто був у формі
У вантажівці було 14 наїздів, йдеться у звіті
Але той, хто тоді викликав гнів, влаштував бійку на горі