Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні Niby to wiem

Niby to wiem

3:252025-09-12

Опис

Продюсер: Марек Недзельський

Продюсер: Павло Стаховяк

Композитор: Марек Недзельський.

Автор тексту: Марек Недзельський

Автор тексту: Анна Шлаговська

Мікс-інженер: Фредерік Шульгіт

Мастеринг-інженер: Єнджей Скіба

Вокал: Марек Недзельський

Барабани: Марек Недзельський

Бас-гітара: Павел Стаховяк

Електрогітара: Фредерік Шульгіт

Вокал: Анна Шлаговська

Акустична гітара: Марек Недзельський

Текст і переклад

Оригінал

Niby to wiem, a nie chcę boleć mniej.

Nie umiem grać jak ty, Cirque du Soleil.

Wyglądam pięknie i uśmiecham się.

Szukam pretekstu, by odwiedzić cię.

Buty niewygodne.

Przyspieszony oddech. Może za dużo chcę.

Czuję pierwszą łzę.

Mówią trudno, każdemu czasem smutno. Przynajmniej nie jest nudno.

Zapraszam serdecznie. Zamienię się miejscem.

-Niby to wiem, a nie chcę boleć mniej. -Chcę boleć mniej.

Nie umiem grać jak ty, Cirque du Soleil.

-Niby to wiem, a nie chcę boleć mniej. -Chcę boleć mniej.

Nie umiem grać jak ty, Cirque du Soleil.

Sprawy zamknięte.

Brakuje słów niepotrzebne.

Chmura dymu przed wejściem.

Nie uciekam dziś przed deszczem. Pytania ciężkie.

Co tam u ciebie? Powiem wszystko, co zechcesz.

Później zajmę się wnętrzem.

Mówią trudno, każdemu czasem smutno.

Przynajmniej nie jest nudno.

Zapraszam serdecznie. Zamienię się miejscem.

-Niby to wiem, a nie chcę boleć mniej. -Chcę boleć mniej.

Nie umiem grać jak ty, Cirque du Soleil.

-Niby to wiem, a nie chcę boleć mniej. -Chcę boleć mniej.

Nie umiem grać jak ty, Cirque du Soleil.

Niby to wiem, a nie chcę boleć mniej. Nie umiem grać jak ty,

Cirque du Soleil.

Niby to wiem, a nie chcę boleć mniej.

-Chcę boleć mniej. -Nie umiem grać jak ty, Cirque du Soleil.

Переклад українською

Мені здається, я це знаю, але я не хочу, щоб боліло менше.

Я не можу поводитись як ти, Cirque du Soleil.

Я виглядаю красиво і посміхаюся.

Шукаю привід відвідати вас.

Взуття незручне.

Прискорене дихання. Можливо я забагато хочу.

Я відчуваю першу сльозу.

Кажуть, важко, кожному іноді стає сумно. Принаймні не нудно.

Сердечно запрошую. Я поміняюсь місцями.

-Я це знаю, але я не хочу, щоб боліло менше. - Я хочу менше боліти.

Я не можу поводитись як ти, Cirque du Soleil.

-Я це знаю, але я не хочу, щоб боліло менше. - Я хочу менше боліти.

Я не можу поводитись як ти, Cirque du Soleil.

Справи закрито.

Немає непотрібних слів.

Хмара диму перед входом.

Я сьогодні не тікаю від дощу. Важкі питання.

як справи Я скажу все, що хочеш.

Над інтер'єром попрацюю пізніше.

Кажуть, важко, кожному іноді стає сумно.

Принаймні не нудно.

Сердечно запрошую. Я поміняюсь місцями.

-Я це знаю, але я не хочу, щоб боліло менше. - Я хочу менше боліти.

Я не можу поводитись як ти, Cirque du Soleil.

-Я це знаю, але я не хочу, щоб боліло менше. - Я хочу менше боліти.

Я не можу поводитись як ти, Cirque du Soleil.

Мені здається, я це знаю, але я не хочу, щоб боліло менше. Я не можу грати як ти

Цирк дю Солей.

Мені здається, я це знаю, але я не хочу, щоб боліло менше.

- Я хочу менше боліти. -Я не можу поводитись так, як ти, Cirque du Soleil.

Дивитися відео Marek Niedzielski, Ania Szlagowska - Niby to wiem

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam