Більше пісень від Calvin Harris
Більше пісень від Jessie Reyez
Опис
Сонячне світло ріже повіки, а в голові все ще пульсує ніч - з її танцями, сіллю на губах і нескінченним океаном навколо. Начебто натовп поруч, але світ звужується до одного дотику, до дихання, яке стає домом. Тут і божевілля, і ніжність, і те саме почуття, коли розбиваєшся об іншу людину - і замість болю знаходиш свободу.
Асоційований виконавець: Келвін Харріс, Джессі Рейєс
Продюсер, асоційований виконавець, всі інструменти, композитор, звукорежисер: Келвін Харріс
Автор тексту, вокал, асоційований виконавець, композитор: Джессі Рейєс
Композитор: BURNS
Мастеринг-інженер: Майк Марш
Текст і переклад
Оригінал
Sun is up, back to life, my eyes open.
And the last thing I remember was you holding me.
The fact that I still love you in the morning tells me that your body might be home for me.
We were dancing through the wild in the ocean. But when the crowd is all around me, you're still all I see.
And the way you lay me down and break me open tells me that your body might be home for me.
We were dancing through the wild in the ocean, ocean, ocean.
Love the way you lay me down and break me open, open, open.
We were dancing through the wild in the ocean, ocean, ocean.
Love the way you lay me down and break me open, open.
In the ocean. In the ocean. In the ocean.
In the ocean.
Sun is up, back to life, my eyes open.
I could lay right here forever if you're holding me.
It's the way you love me even though I'm broken tells me that your body might be home for me.
We were dancing, flying high in the moment. Looked around and when I found you, finally found peace.
It's the way you fill me up with your emotion tells me that your body might be home for me.
We were dancing through the wild in the ocean, ocean, ocean.
Love the way you lay me down and break me open, open, open.
We were dancing through the wild in the ocean, ocean, ocean.
Love the way you lay me down and break me open, open.
In the ocean. In the ocean.
In the ocean.
In the ocean.
Переклад українською
Сонце встало, повернулося до життя, мої очі відкриті.
І останнє, що я пам'ятаю, це ти мене тримав.
Той факт, що я все ще люблю тебе вранці, говорить мені, що твоє тіло може бути для мене домом.
Ми танцювали серед дикої природи в океані. Але коли навколо мене натовп, я все одно бачу лише тебе.
І те, як ти лягаєш на мене і розбиваєш мене, говорить мені, що твоє тіло може бути для мене домом.
Ми танцювали в дикій природі в океані, океані, океані.
Люблю те, як ти кладеш мене на землю і розриваєш, відкриваєш, відкриваєш.
Ми танцювали в дикій природі в океані, океані, океані.
Люблю те, як ти кладеш мене на землю і розриваєш мене, відкриваєш.
В океані. В океані. В океані.
В океані.
Сонце встало, повернулося до життя, мої очі відкриті.
Я міг би лежати тут вічно, якщо ти мене тримаєш.
Це те, як ти любиш мене, навіть якщо я зламаний, говорить мені, що твоє тіло може бути для мене домом.
Ми танцювали, високо літаючи в мить. Озирнувся навколо і коли я знайшов тебе, нарешті знайшов спокій.
Те, як ти наповнюєш мене своїми емоціями, говорить мені, що твоє тіло може бути для мене домом.
Ми танцювали в дикій природі в океані, океані, океані.
Люблю те, як ти кладеш мене на землю і розриваєш, відкриваєш, відкриваєш.
Ми танцювали в дикій природі в океані, океані, океані.
Люблю те, як ти кладеш мене на землю і розриваєш мене, відкриваєш.
В океані. В океані.
В океані.
В океані.