Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні Come Back

Come Back

3:12диско-поло 2025-08-28

Більше пісень від Sylwia Przybysz

  1. Zostań - Muzyka z filmu „Piep*zyć Mickiewicza 3”
Усі пісні

Опис

Композитор: Конрад Абрамович.

Композитор: Пол Салерно

Автор тексту: Сільвія Домбровська

Автор тексту: Карла Марія Велькович

Текст і переклад

Оригінал

Serce dwa złamane w pół.

Nie wiem czy ma to sens. Może to koniec jest.

Mam dość tych ciągłych zmian. Chyba już braknie sił.

Znowu robisz głupi test, czy beze mnie Tobie łatwiej jest.

Wow. Wiem, że czujesz to co ja.

Mówisz, że wszystko byś dał, więc daj nam czas. A-a.

Bo jeśli ma udać się, ja muszę opuścić Cię i gdy zrozumiesz just come back.

Gdy będziesz gotowy już. Wiesz, na Ciebie zawsze będę czekać tu. Just come back.

Bo jeśli ma to udać się. Wiem, że teraz muszę już opuścić Cię. Just come back.

Nadal nie wiesz czego chcesz. Może dla nas już za późno jest.

Może znów za jakiś czas zadzwonisz. Wiesz, odbiorę każdy Twój telefon. Nie możemy dłużej już w to grać.

Czuję, że ciągniesz mnie w dół.

A jeśli przy mnie zostać chcesz, ja nie mogę już wylewać łez. Wow. Wiem, że czujesz to co ja.

Mówisz, że wszystko byś dał, więc daj nam czas. A-a. Bo jeśli ma udać się.

Ja muszę opuścić Cię i gdy zrozumiesz just come back.

Gdy będziesz gotowy już. Wiesz, na Ciebie zawsze będę czekać tu. Just come back.

Bo jeśli ma to udać się. Wiem, że teraz muszę już opuścić Cię. Just come back.

Back, back come back.

Back, back come back.

Back, back come back. Back, back come back. Back, back come back.

Back, back come back. Back, back come back. Back, back come back. Serce dwa złamane w pół.

Nie wiem, czy ma to sens. Może to koniec jest.

Chociaż nie mówisz nic, to przecież dobrze wiesz. Dobrze wiesz.

Just come back.

Gdy będziesz gotowy już. Wiesz, na Ciebie zawsze będę czekać tu. Just come back.

Bo jeśli ma to udać się. Wiem, że teraz muszę już opuścić Cię. Just come back.

Just come back.

Переклад українською

Два серця, розбиті навпіл.

Я не знаю, чи це має сенс. Можливо, це кінець.

Мені набридли ці постійні зміни. Здається, у мене закінчуються сили.

Знову дурний тест робиш, чи легше тобі без мене.

Нічого собі Я знаю, що ти відчуваєш те, що відчуваю я.

Ви кажете, що віддали б усе, тож дайте нам час. А-а.

Тому що, щоб це вдалось, я мушу залишити вас і, коли ви зрозумієте, просто повернутися.

Коли ви зараз будете готові. Знаєш, я завжди буду чекати тебе тут. Просто повертайся.

Тому що якщо це буде працювати. Я знаю, що я повинен залишити вас зараз. Просто повертайся.

Ви ще не знаєте, чого хочете. Може, для нас уже пізно.

Можливо, ти зателефонуєш знову через деякий час. Знаєш, я відповім на кожен твій дзвінок. Ми більше не можемо грати в цю гру.

Я відчуваю, що ти тягнеш мене вниз.

І якщо ти хочеш залишитися зі мною, я не можу більше лити сліз. Нічого собі Я знаю, що ти відчуваєш те, що відчуваю я.

Ви кажете, що віддали б усе, тож дайте нам час. А-а. Тому що, якщо воно має успіх.

Я маю залишити тебе, і коли ти зрозумієш, просто повернись.

Коли ви зараз будете готові. Знаєш, я завжди буду чекати тебе тут. Просто повертайся.

Тому що якщо це буде працювати. Я знаю, що я повинен залишити вас зараз. Просто повертайся.

Назад, назад, повертайся.

Назад, назад, повертайся.

Назад, назад, повертайся. Назад, назад, повертайся. Назад, назад, повертайся.

Назад, назад, повертайся. Назад, назад, повертайся. Назад, назад, повертайся. Два серця, розбиті навпіл.

Я не знаю, чи це має сенс. Можливо, це кінець.

Хоча ти нічого не кажеш, ти це добре знаєш. Ви добре знаєте.

Просто повертайся.

Коли ви зараз будете готові. Знаєш, я завжди буду чекати тебе тут. Просто повертайся.

Тому що якщо це буде працювати. Я знаю, що я повинен залишити вас зараз. Просто повертайся.

Просто повертайся.

Дивитися відео Sylwia Przybysz - Come Back

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam