Більше пісень від SG Lewis
Більше пісень від London Grammar
Опис
Вічна гра в хованки з власними емоціями: начебто все знайоме до тремтіння, але щоразу заново. Спочатку захоплює подих, потім відштовхує, знову притягує - і ось déjà vu перетворюється на вічне повторення, як заїла касета. Почуття то включається, то стирається в нуль, залишаючи після себе тільки легкий шлейф: було щось важливе, але де початок і кінець - вже не розібрати.
Продюсер: SG Lewis
Продюсер, вокаліст: London Grammar
Продюсер: J Moon
Звук зведення: Nathan Boddy
Звук мастерингу: Stuart Hawkes
Композитор і автор тексту: Samuel George Lewis
Композитор і автор тексту: Jay Mooncie
Композитор і автор тексту: Hannah Reid
Композитор і автор тексту: Dot Major
Композитор і автор тексту: Dan Rothman
Текст і переклад
Оригінал
I know, I know
I know, I know
Can't remember the start
I can't recall the end
All I know is there's this feeling
I've been here before
Baby, when we're apart
Try so hard to pretend
But still the memory of feeling
Takes us back to the start
Feel something and then you pull me away
Baby, why do you leave me to play?
Déjà vu takes over again (oh, no)
Feel something and then you pull me away
Baby, why do you leave me to play?
Déjà vu keeps us on replay
For all the wrong reasons
'Til the feeling is gone
It's gone
You know, you know
'Til the feeling is gone
It's gone
You know, you know
Can't remember the start
I can't recall the end
But all I know is there's this feeling
I've been here before
This is life, but I don't want it
This is your heart, but I don't need it
I woke up like I'm dreaming
Like I'm dreaming
Like I'm dreaming (like I'm dreaming), like I'm dreaming
Like I'm dreaming (like I'm dreaming), like I'm dreaming
Like I'm dreaming (like I'm dreaming), like I'm dreaming
Feel something and then you pull me away
Baby, why do you leave me to play?
Déjà vu takes over again (oh, no)
Feel something and then you pull me away
Baby, why do you leave me to play?
Déjà vu keeps us on replay
For all the wrong reasons (all the wrong reasons)
'Til the feeling is gone
It's gone
'Til the feeling is gone (you know it's gone)
'Til the feeling is gone
It's gone
You know, you know
'Til the feeling is gone
It's gone
You know, you know
I can feel it
I can feel it
I can feel it (oh, no)
(Oh, no)
I can feel it
I can feel it
I can feel it (oh, no)
(Oh, no)
Переклад українською
Я знаю, я знаю
Я знаю, я знаю
Не можу згадати початок
Я не можу згадати кінець
Єдине, що я знаю, це відчуття
Я був тут раніше
Крихітко, коли ми окремо
Так старайся прикидатися
Але все ж пам'ять про відчуття
Повертає нас до початку
Відчуваєш щось, а потім відриваєш мене
Крихітко, чому ти залишив мене гратися?
Дежавю знову бере верх (о, ні)
Відчуваєш щось, а потім відриваєш мене
Крихітко, чому ти залишив мене гратися?
Déjà vu тримає нас на повторі
З усіх неправильних причин
Поки відчуття не зникне
Зникло
Ви знаєте, ви знаєте
Поки відчуття не зникне
Зникло
Ви знаєте, ви знаєте
Не можу згадати початок
Я не можу згадати кінець
Але все, що я знаю, це таке відчуття
Я був тут раніше
Це життя, але я цього не хочу
Це твоє серце, але воно мені не потрібно
Я прокинувся, як уві сні
Ніби я мрію
Як мені сниться (як мені сниться), як мені сниться
Як мені сниться (як мені сниться), як мені сниться
Як мені сниться (як мені сниться), як мені сниться
Відчуваєш щось, а потім відриваєш мене
Крихітко, чому ти залишив мене гратися?
Дежавю знову бере верх (о, ні)
Відчуваєш щось, а потім відриваєш мене
Крихітко, чому ти залишив мене гратися?
Déjà vu тримає нас на повторі
З усіх неправильних причин (з усіх неправильних причин)
Поки відчуття не зникне
Зникло
«Поки почуття не зникне (ти знаєш, що воно зникло)
Поки відчуття не зникне
Зникло
Ви знаєте, ви знаєте
Поки відчуття не зникне
Зникло
Ви знаєте, ви знаєте
Я відчуваю це
Я відчуваю це
Я відчуваю це (о, ні)
(О ні)
Я відчуваю це
Я відчуваю це
Я відчуваю це (о, ні)
(О ні)