Більше пісень від Kambulat
Опис
Композитор: Алібеков Камбулат Русланович
Композитор: Хабібуллаев Боходирбек Дільмурадбекович
Композитор: Абидов Санжар Адилходжаевич
Автор слів: Алібеков Камбулат Русланович
Автор слів: Хабібуллаев Боходирбек Дільмурадбекович
Автор слів: Абідов Санжар Адилходжаевич
Текст і переклад
Оригінал
Мне бы забрать тебя на белом Феррари, увести куда-нибудь в Париж.
Там, где небо, звезды огибают волны на белом Феррари,
Феррари.
Мне бы найти тебя, но ты так далеко.
Что мне сделать, чтобы быть с тобой?
В моем сердце война. Ты для меня тайна.
Тянешь, словно волна, и я.
И ты мания, моя мания, и ты мой маяк.
Найти тебя, не сойти с ума, не сойти с ума.
Ты мания, моя мания, и ты мой маяк.
Найти тебя, не сойти с ума, -не сойти с ума. -Мне не понять, почему меня тупо занесло.
Что ты делаешь, сука-любовь? Настроение, сон подари. Ночного города свет фонарей.
Не поменять, не понять, не забыть, как мотив в мелодии любви.
Музыка сердца мой -талисман. Между нами пуля и страх.
-Пусть и довольно, будем спокойны ты и я, ты и я, ты и я.
Ты птица вольная, но не с тобой я, ты и я, ты и я, ты и я.
Пусть и довольно, будем спокойны ты и я, ты и я, ты и я.
Ты птица вольная, но не с тобой я, ты и я, ты и я, ты и я.
Твоя аура, я таю, когда обнимаю тебя. И ты видишь, когда теряю слова.
Ты сияешь, звезда моя, это мания, это мания. Твоя аура меня приворожила, и снова без сна.
Пусть все на бите, я бы не стал на рестарт.
Мне не нужен мир, где я не вижу тебя.
Ты мания, моя мания, и ты мой маяк.
Найти тебя, не сойти с ума, не сойти с ума.
Ты мания, моя мания, и ты мой маяк.
Найти тебя, не сойти с ума, не сойти с ума. Ты мания, моя мания, и ты мой маяк.
Найти тебя, не сойти с ума, не сойти с ума.
Ты мания, моя мания, и ты мой маяк.
Найти тебя, не сойти с ума, не сойти с ума.
Переклад українською
Мені б забрати тебе на білому Феррарі, відвести кудись у Париж.
Там, де небо, зірки огинають хвилі на білому Феррарі,
Феррарі.
Мені знайти тебе, але ти так далеко.
Що я маю зробити, щоб бути з тобою?
У моєму серці війна. Ти для мене таємниця.
Тягнеш, наче хвиля, і я.
І ти манія, моя манія, і ти мій маяк.
Знайти тебе, не збожеволіти, не збожеволіти.
Ти манія, моя манія, і ти мій маяк.
Знайти тебе, не збожеволіти, -не збожеволіти. -Мені не зрозуміти, чому мене тупо занесло.
Що ти робиш, сука-любов? Настрій, сон подарунки. Нічне місто світло ліхтарів.
Не поміняти, не зрозуміти, не забути, як мотив у мелодії кохання.
Музика серця мій -талісман. Між нами куля та страх.
-Нехай і годі, будемо спокійні ти і я, ти і я, ти і я.
Ти птах вільний, але не з тобою я, ти і я, ти і я, ти та я.
Нехай і годі, будемо спокійні ти і я, ти і я, ти і я.
Ти птах вільний, але не з тобою я, ти і я, ти і я, ти та я.
Твоя аура, я тану, коли тебе обіймаю. І ти бачиш, коли втрачаю слова.
Ти сяєш, моя зірка, це манія, це манія. Твоя аура мене приворожила і знову без сну.
Хай усе на биті, я не став би на рестарт.
Мені не потрібний світ, де я не бачу тебе.
Ти манія, моя манія, і ти мій маяк.
Знайти тебе, не збожеволіти, не збожеволіти.
Ти манія, моя манія, і ти мій маяк.
Знайти тебе, не збожеволіти, не збожеволіти. Ти манія, моя манія, і ти мій маяк.
Знайти тебе, не збожеволіти, не збожеволіти.
Ти манія, моя манія, і ти мій маяк.
Знайти тебе, не збожеволіти, не збожеволіти.