Більше пісень від Hayley Williams
Опис
Головний виконавець: Хейлі Вільямс
Продюсер: Деніел Джеймс
Продюсер: Стеф Марціано
Композитор Автор слів: Хейлі Вільямс
Композитор Автор тексту: Деніел Джеймс
Композитор Автор тексту: Стеф Марціано
Текст і переклад
Оригінал
One, two, three, four. In the wake of your sunshine,
I've never felt so glum.
I think I'm made up of moonlight.
Don't reach quite as far, but I still show up.
Stick around for someone.
Stick around 'til dawn.
I wonder, do you ever feel so alone that you get in a flow?
And no one would know.
When you look around and nobody's home, did you wanna go back to wherever we're from?
Wherever we're from.
Spaced out at a stoplight.
Who's laying on their horn?
'Cause this in tune with this song.
Wanna put it in park and listen all day long.
Hey man, roll down your window.
Light's already yellow.
I wonder, do you ever feel so alone that you get in a flow?
And no one would know.
When you look around and nobody's home, did you wanna go back to wherever we're from?
Wherever we're from.
On my way to thirty-seven.
I do not know if I'll ever know what in the living fuck I'm doing here.
Does anyone know if this is normal?
I wonder,
I wonder.
Do you feel. . .
And no one would know.
When you look around and nobody's home.
-Nobody's home.
-Did you wanna go back- -To go back -. . . to wherever we're from?
Wherever we're from.
In the wake of your sunshine,
I've never felt so glum.
How'd we do?
Is it good?
-Yeah. -Thank you
Переклад українською
Раз, два, три, чотири. За твоїм сонцем,
Я ніколи не почувався таким похмурим.
Мені здається, я створена з місячного світла.
Не так далеко, але я все одно з’являюся.
Залишатися за когось.
Залишайся до світанку.
Цікаво, ви коли-небудь відчували себе настільки самотніми, що потрапляли в потік?
І ніхто б не дізнався.
Коли ти озирнешся навколо, а вдома нікого, чи хочеш ти повернутися туди, звідки ми?
Звідки б ми не були.
Розстав на світлофорі.
Хто лежить на їхньому рогу?
Тому що це співзвучно з цією піснею.
Хочу поставити його в парку і слухати цілий день.
Чоловіче, опусти вікно.
Світло вже жовте.
Цікаво, ви коли-небудь відчували себе настільки самотніми, що потрапляли в потік?
І ніхто б не дізнався.
Коли ти озирнешся навколо, а вдома нікого, чи хочеш ти повернутися туди, звідки ми?
Звідки б ми не були.
На шляху до тридцять сьомого.
Я не знаю, чи колись дізнаюся, що я тут, в біса, роблю.
Хтось знає, чи це нормально?
мені цікаво,
мені цікаво.
Ви відчуваєте. . .
І ніхто б не дізнався.
Коли озирнешся навколо, а вдома нікого.
- Нікого вдома.
-Ти хотів повернутися - -Повернутися -. . . звідки б ми не були?
Звідки б ми не були.
За твоїм сонцем,
Я ніколи не почувався таким похмурим.
Як у нас справи?
це добре?
-Так. -Дякую