Більше пісень від Lil Keed
Більше пісень від Young Thug
Опис
Інженер мікшування: Алекс Тумай
Невідомий: Ангад «Бейнц» Бейнз
Інженер-майстер: Джо ЛаПорта
Вокал: Ліл Кід
Продюсер: П’єр Борн
Рекомендований вокал: Young Thug
Текст і переклад
Оригінал
Yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Woo
They think they all fly (yeah), we a different fly (yeah)
Yeah, we private flight it (yeah), no need for autopilot (yeah)
Know we get the highest (yeah), know y'all all dyin' (yeah)
Lift the doors up (yeah), my wrist it froze up (yeah)
My neck get colder (yeah), thought I told ya (yeah)
We in the fast lane (yeah)
In a Hellcat (yeah), or in a Mulsanne (yeah)
If he bounce back (yeah), a hundred shots ring (yeah)
Ain't got no dogtag (yeah), how you gangbang? (Yeah)
He not 'bout that (yeah), he ain't insane (yeah)
Give him 30 shots (yeah), shoot him Curry range (yeah)
Finger flooded (yeah), cost more than Audi rings (yeah)
Yeah, we bossy (yeah), shit be saucy (yeah)
Cosey
You said you want a wedding ring, that's when you lost me (lost me)
Go big on big, I'm irritated with your mouthpiece
I drove a G63 Benz to the nosebleeds (skrrt)
Yeah, I'm her boss, see, see I'm so flossy
Lil' mama said she want a Benz with the Rolls seats (want a Benz)
I took a helicopter down to the show freak
I told her private jet, we goin' shoppin' overseas
I can go brazy like a shotta, ayy (brazy like a)
I got some masons on the Southside, ayy (I got some masons on the South)
I'm servin' chicken, but not Popeyes, ayy (I'm servin' chicken, but not Pop')
Pay the tuition, not a shotta, ayy (pay the tuition, not a shotta)
I told lil' mama, "Bitch, it's our time," ayy (our time)
We got the juice, we got the Wi-Fi, ayy (Wi-Fi)
We fuckin' on top our Carter, hey
I just might pass her to my brothers, hey (just might pass her to my brothers)
Hundred bands on a seat (hundred)
How the fuck I make a half a million in a week? (How? How? How?)
Yeah, shawty suck me out my sleep
I don't know just how the hell I woke up with a freak (How? How?)
Goddamn, I got millions with no piece (damn)
Different bustdown every fuckin' day of the week (fuckin' day of the week)
Livin' easy breezy, we fuck on designer sheets (woo)
I had me some Henny with my Act', now I'm deceased (I'm deceased, nigga)
Million dollar nig', whip a Maybach out of town (skrrt, skrrt)
Patek worth a mink, up in the Benz right now (skrrt, skrrt)
Keep designer kicks on my bitch all the time (skrrt, skrrt)
Paris Hilton mansion in the hills, I see stars (skrrt, skrrt)
Abercrombie birds with the doves, we get money (skrrt, skrrt)
Lambo' hit the curb, when it dark, it look sunny (skrrt, skrrt)
I put neon lights in the penthouse for my mommy (skrrt, skrrt)
Wake up, take a piss, drink a seal every morning
Spendin' all these goddamn funds
I just put some slimes and some bands on your son
Choker shackles outshine the goddamn sun
John Wick shooters, we not scared of James Bond (woo)
Talkin' game to get out her panties
Different Chanel, different occasions
I got hood ratchet shit and she Asian
Whippin' slime Lam' truck, it's Caucasian
Y'all cat, Tigger
See y'all damn whiskers
Her ass soft as pillows
Give her nut like brittle
Louis duffle bag, F\u0026N and bands in it
Yeah, I wore it, left the tag on my expensive drip
She not talkin' bad, I go pimp and pop them lips
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh, oh, oh
Переклад українською
так
Так, так, так
Так, так, так, так
Так, так, так, так
Так, так, так, так
Так, так, так, так
Вау
Вони думають, що всі вони літають (так), ми різні літаємо (так)
Так, ми здійснюємо приватний політ (так), не потрібен автопілот (так)
Знайте, що ми отримуємо найвище (так), знайте, що ви всі помираєте (так)
Підніміть двері (так), моє зап'ястя замерзло (так)
Моя шия холоднішає (так), думав, що я сказав тобі (так)
Ми на швидкісній смузі (так)
У Hellcat (так), або в Mulsanne (так)
Якщо він відскочить (так), пролунає сто пострілів (так)
У мене немає ніякої мітки (так), як ти груповуєш? (Так)
Він не про це (так), він не божевільний (так)
Дайте йому 30 ударів (так), стріляйте в нього з каррі (так)
Палець залитий (так), коштують дорожче, ніж кільця Audi (так)
Так, ми керуємо (так), чорт будь зухвалим (так)
Козі
Ти сказав, що хочеш обручку, ось тоді ти втратив мене (втратив мене)
Говори по-великому, мене дратує твій мундштук
Я їздив на G63 Benz до носової кровотечі (skrrt)
Так, я її бос, бачиш, бачиш, я такий витончений
Маленька мама сказала, що хоче Benz із сидіннями Rolls (хочу Benz)
Я спустився гелікоптером до дивака шоу
Я сказав її приватному літаку, ми їдемо на шопінг за кордон
Я можу бути нахабним, як шотта, ай (нахабним, як)
У мене є кілька каменярів на Саутсайді, ага (у мене є кілька каменярів на Півдні)
I'm servin' chicken, but not Popeyes, ayy (Я servin' chicken, but not Pop')
Pay the tuition, not a shotta, ayy (плати за навчання, а не шотту)
Я сказав маленькій мамі: "Суко, це наш час", ай (наш час)
Ми отримали сік, ми отримали Wi-Fi, ай (Wi-Fi)
Ми на біса на нашому Картері, привіт
Я міг би передати її своїм братам, ей (можу просто передати її своїм братам)
Сто гуртів на сидіння (сотня)
Як я, хрень, зароблю півмільйона за тиждень? (Як? Як? Як?)
Так, Шоті висмоктує мій сон
Я не знаю, як, у біса, я прокинувся з виродком (Як? Як?)
Блін, я отримав мільйони без шматка (блін)
Різні розлади кожен чортовий день тижня (чортовий день тижня)
Живемо легко, ми трахаємось на дизайнерських простирадлах (ух)
Я мав трохи Хенні з моїм актом, тепер я помер (я помер, ніггер)
Ніг на мільйон доларів, вивези Maybach за місто (скррт, скррт)
Patek вартий норки, прямо зараз у Benz (skrrt, skrrt)
Тримайте дизайнерські удари на мою суку весь час (skrrt, skrrt)
Особняк Періс Хілтон на пагорбах, я бачу зірки (skrrt, skrrt)
Пташки Аберкромбі з голубами, ми отримуємо гроші (skrrt, skrrt)
Lambo' врізався в бордюр, коли темно, виглядає сонячно (skrrt, skrrt)
Я поставив неонові ліхтарі в пентхаусі для моєї мами (скррт, скррт)
Прокидайся, мочись, пий тюленя щоранку
Витрачає всі ці кляті кошти
Я просто наклав на вашого сина кілька слизів і пов’язок
Чокерні кайдани затьмарюють прокляте сонце
Стрілялки по Джону Віку, ми не боїмося Джеймса Бонда (вау)
Гра Talkin', щоб дістати її трусики
Різні Шанель, різні випадки
Я маю капюшон, а вона азіатська
Вантажівка Whippin' slime Lam', вона кавказька
Ти кіт, Тигре
Бачите, прокляті вуса
Її дупа м'яка, як подушки
Дайте їй горіх, як крихкий
Сумка Louis, F\u0026N і ремінці в ній
Так, я носив його, залишив бірку на своїй дорогій крапельниці
Вона не говорить погано, я йду сутенером і тріпаю їм губи
О так, о так, о так
Ой, ой, ой