Більше пісень від mgk
Опис
Випущено: 2018-05-13
Текст і переклад
Оригінал
One time for the city, my city
Bitch, I'm from The Land, 'til I die ('Til I die), 'til I die
On the East Side till I die ('Til I die), 'til I die
Bumpin' that Bone Thugs 'til I die ('Til I die), 'til I die
In the hood, I'm good 'til I die, CLE 'til I die, ho
Erry'where I go I'm puttin' on
Puttin' on, puttin' on
Erry'where I go I'm puttin' on
Puttin' on, puttin' on
Erry'where I go I'm puttin' on
Puttin' on, puttin' on
Erry'where I go I'm puttin' on
Puttin' on
(Kells) Where you from?
Straight outta the muthafuckin' crib, ho
On 128th, me and Slim, doe
Dead broke, we were smoking mid, bro
Baby mama hollerin' "How we suppose to live though?"
Fuck that! Beat the game up quick, though (Blow)
Everybody in the team eating
Green meals, green leaves, it's the green season
Catch me on Lee, up at Sharks eating
Whippin' with the hot sauce like I'm street leaguin', And1 though
On the porch getting cut though
On first block with the blunt rolled, me and Dub-O
My city, my city
Been turned up from the jump tho
Bitch, I'm from The Land, 'til I die ('Til I die), 'til I die
On the East Side 'til I die ('Til I die), 'til I die
Bumpin' that Bone Thugs 'til I die ('Til I die), 'til I die
In the hood, I'm good 'til I die, CLE 'til I die, ho
Erry'where I go I'm puttin' on
Puttin' on, puttin' on
Erry'where I go I'm puttin' on
Puttin' on, puttin' on
Erry'where I go I'm puttin' on
Puttin' on, puttin' on
Erry'where I go I'm puttin' on
Puttin' on
Where you from? Y'all know, y'all know
It's tatted up on all my squad, ho (Squad)
I roll J's in a 12 inch RAW paper (Yeah)
Erry'day I live life like Pablo (Pablo)
Y'all know (Hol' up), y'all know (Hol' up)
I'm tatted like I don't need jobs, ho (No)
Nobody's gonna stop me getting paper (Woop)
Erry'day I feel like El Chapo (Burr)
I was getting high in the 6th grade (Yeah)
Throwing hands in the hall on the first day (Pah-pah)
Scared of one of my hoes gettin' knocked up (Damn)
Snatching purses in the mall, getting locked up (Damn)
Bitch, I needed paper, I needed paper (Yeah)
Dreamin' of the penthouse on the elevator
The hood taught me don't talk, just walk mine
Timbos on the curb by the stop sign (Kells)
(Erry'where I go I'm puttin' on) East Side, West Side
(Puttin' on, puttin' on) Cleveland for life
(Erry'where I go I'm puttin' on) East Side, West Side
(Puttin' on, puttin' on) Ayy, ptown to down the way (Erry'where I go I'm puttin' on)
(Puttin' on, puttin' on) Uptown to down the way
(Erry'where I go I'm puttin' on) EC to the Heights, all day
(Puttin' on, puttin' on) EC to the Heights, all day
Bitch, I'm from The Land 'til I die ('Til I die), 'til I die
On The East Side 'til I die ('Til I die), 'til I die
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('Til I die), till I die
In the hood, I'm good 'til I die, EST 'til I die, ho
Переклад українською
Один раз для міста, мого міста
Суко, я з Землі, поки не помру (поки не помру), поки не помру
On the East Side till I die ('Til I die), 'til I die
Bumpin' that Bone Thugs 'til I die ('Til I die), 'til I die
У капюшоні я хороший, поки не помру, CLE, поки не помру, хо
Еррі, куди я йду, я одягаю
Надягати, надягати
Еррі, куди я йду, я одягаю
Надягати, надягати
Еррі, куди я йду, я одягаю
Надягати, надягати
Еррі, куди я йду, я одягаю
Надягаю
(Келс) Звідки ти?
Прямо з довбаної ліжечка, хо
На 128-му я і Слім, лань
Розбитий, ми курили, брат
Мама кричить: "А як ми маємо жити?"
До біса це! Швидко програйте гру (Удар)
Всі в команді їдять
Зелена їжа, зелене листя, це зелений сезон
Спіймай мене на Лі, біля Акул, які їдять
Збиваю з гострим соусом, наче я вуличний ліг, а1
На під'їзді стрижуть хоч
На першому блоці з тупим прокатом, я і Dub-O
Моє місто, моє місто
Був повернутий з стрибка tho
Суко, я з Землі, поки не помру (поки не помру), поки не помру
On the East Side 'til I die ('Til I die), 'til I die
Bumpin' that Bone Thugs 'til I die ('Til I die), 'til I die
У капюшоні я хороший, поки не помру, CLE, поки не помру, хо
Еррі, куди я йду, я одягаю
Надягати, надягати
Еррі, куди я йду, я одягаю
Надягати, надягати
Еррі, куди я йду, я одягаю
Надягати, надягати
Еррі, куди я йду, я одягаю
Надягаю
ти звідки Ви всі знаєте, ви всі знаєте
Це зачіпає весь мій загін, го (загін)
Я катаю J на 12-дюймовому папері RAW (Так)
Erry'day, я живу як Пабло (Пабло)
Ви всі знаєте (Hol' up), ви всі знаєте (Hol' up)
Я такий, ніби мені не потрібна робота, хо (Ні)
Ніхто не завадить мені отримати папір (Вуп)
Erry'day I feel like El Chapo (Burr)
Я отримував високий рівень у 6 класі (Так)
Розкидання рук в залі в перший день (Тьфу-тьфу)
Я боюся, що одна з моїх мотик буде підбита (Блін)
Вирвати гаманці в торговому центрі, бути під замком (Блін)
Суко, мені потрібен був папір, мені потрібен був папір (Так)
Мрію про пентхаус на ліфті
Капюшон навчив мене не говорити, а просто ходити
Тимбо на узбіччі біля знака "стоп" (Келлс)
(Еррі, куди я йду, я одягаю) Іст-Сайд, Вест-Сайд
(Одягати, одягати) Клівленд на все життя
(Еррі, куди я йду, я одягаю) Іст-Сайд, Вест-Сайд
(Одягайся, одягайся) Ай, птаун до міста (Еррі, куди я йду, я одягаю)
(Одягати, надягати) Верхнього міста вниз по шляху
(Еррі, куди я йду, я одягаю) EC to the Heights, весь день
(Одягати, одягати) EC до висот, цілий день
Суко, я з The Land 'til I die ('Til I die), 'til I die
On The East Side 'til I die ('Til I die), 'til I die
Bumpin that Bone Thugs 'til I die ('Til I die), till I die
У капюшоні я хороший, поки не помру, EST, поки не помру, хо