Більше пісень від Lizzo
Опис
Адміністратор A та R: Аріанна Платт
Бек-вокал: Аша Маура
Інженер: Білл Маліна
Інженер-майстер: Кріс Герінгер
Інженер: Ітан Шумейкер
Саксофон: Джессі Макгінті
Тромбон: Лемар Гілларі
Головний вокал: Ліззо
Інженер мікшування: Менні Марроквін
Труба: Майкл Кордоне
Гітара: Нейт Мерсеро
Бас-гітара: Нейт Мерсеро
Продюсер: Нейт Мерсеро
Додатковий продюсер: Нейт Мерсеро
Бек-вокал: Квін Вілсон
Гітара, клавішні, програміст: Рікі Рід
Бас-гітара: Рікі Рід
Продюсер: Рікі Рід
Асистент інженера змішування: Робін Флоран
Помічник інженера: Рубль Капур
Асистент інженера мікшування: Скотт Десмаре
Бек-вокал: Шелбі Суейн
Бек-вокал: Терон Томас
Ударні, перкусія: Віктор Індріццо
Сценарист: Ерік Фредерік
Сценарист: Мелісса Джефферсон
Сценарист: Сем Самсер
Сценарист: Шон Смолл
Сценарист: Терон Томас
Текст і переклад
Оригінал
Mirror, mirror on the wall
Don't say it, 'cause I know I'm cute (ooh, baby)
Louis down to my drawers
LV all on my shoes (ooh, baby)
I be dripping so much sauce
Got a bih lookin' like RAGÚ (ooh, baby)
Lit up like a crystal ball
That's cool, baby, so is you
That's how I roll
If I'm shining, everybody gonna shine (yeah, I'm goals)
I was born like this, don't even gotta try (now you know)
I'm like Chardonnay, get better over time (so you know)
Heard you say I'm not the baddest bitch, you lie
It ain't my fault that I'm out here getting loose
Gotta blame it on the Goose
Gotta blame it on my juice, baby
It ain't my fault that I'm out here making news
I'm the pudding in the proof
Gotta blame it on my juice
Ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice
Ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice (ooh, baby)
No, I'm not a snack at all
Look, baby, I'm the whole damn meal (ooh, baby)
David, you ain't being slick
Don't dare try to cop a feel (ooh, baby)
The juice ain't worth the squeeze
If the juice don't look like this (like this, like this, like this)
Hold up, nigga, please
Don't make me have to take your bitch, shit (how I roll)
If I'm shining, everybody gonna shine (yeah, I'm goals)
I was born like this, don't even gotta try (now you know)
I'm like Chardonnay, get better over time (so you know)
Heard you say I'm not the baddest bitch, you lie (you lie)
It ain't my fault that I'm out here getting loose
Gotta blame it on the Goose
Gotta blame it on my juice, baby
It ain't my fault that I'm out here making news
I'm the pudding in the proof
Gotta blame it on my juice
Ya-ya-ee (ya-ya-ee), ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice
Ya-ya-ee (ya-ya-ee), ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice, ya-ya-ee (alright)
Somebody come get this man
I think he got lost in my DMs, what? My DMs, what?
You better come get your man
I think he wanna be way more than friends, what?
More than friends
What you want me to say?
It ain't my fault that I'm out here getting loose
Gotta blame it on the Goose
Gotta blame it on my juice, baby
It ain't my fault that I'm out here making news
I'm the pudding in the proof (pudding in the proof)
Gotta blame it on my juice (blame it on my juice)
Ya-ya-ee (yay-ya), ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice
Ya-ya-ee (ya-ya-ee), ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice (blame it on it, yeah)
Переклад українською
Дзеркало, дзеркало на стіні
Не кажи цього, бо я знаю, що я милий (ох, крихітко)
Луїс до моїх ящиків
LV все на моєму взутті (ох, крихітко)
Я капаю стільки соусу
У мене Біх, схожий на РАГУ (ох, крихітко)
Засвітився, як кришталева куля
Це круто, дитинко, ти теж
Ось так я котюся
Якщо я сяю, сяятимуть усі (так, я гол)
Я народився таким, навіть не треба намагатися (тепер ти знаєш)
Я як Шардоне, з часом стаю кращим (щоб ти знав)
Чув, як ти говориш, що я не найгірша сука, ти брешеш
Це не моя провина, що я тут розгубився
Треба звинуватити Гусака
Маю звинуватити в цьому мій сік, крихітко
Це не моя вина, що я тут пишу новини
Я пудинг у доказі
Маю звинуватити в цьому мій сік
Я-я-я, я-я-я, я-я-я, я-я-я
Звинувачуйте в цьому мій сік, звинувачуйте, звинувачуйте в цьому мій сік
Я-я-я, я-я-я, я-я-я, я-я-я
Звинувачуйте в цьому мій сік, звинувачуйте в цьому, звинувачуйте в цьому мій сік (ох, крихітко)
Ні, я зовсім не закуска
Дивись, крихітко, я всю прокляту їжу (ох, крихітко)
Девіде, ти не хитрий
Не смій намагатися впоратися з почуттям (ох, крихітко)
Сік не вартий вичавлення
Якщо сік виглядає не так (ось так, так, так)
Зачекайте, нігере, будь ласка
Не змушуй мене брати твою суку, лайно (як я котюся)
Якщо я сяю, сяятимуть усі (так, я гол)
Я народився таким, навіть не треба намагатися (тепер ти знаєш)
Я як Шардоне, з часом стаю кращим (щоб ти знав)
Чув, як ти говориш, що я не найгірша сука, ти брешеш (брешеш)
Це не моя провина, що я тут розгубився
Треба звинуватити Гусака
Маю звинуватити в цьому мій сік, крихітко
Це не моя вина, що я тут пишу новини
Я пудинг у доказі
Маю звинуватити в цьому мій сік
Я-я-я (я-я-я), я-я-я, я-я-я, я-я-я
Звинувачуйте в цьому мій сік, звинувачуйте, звинувачуйте в цьому мій сік
Я-я-я (я-я-я), я-я-я, я-я-я, я-я-я
Звинувачуйте в цьому мій сік, звинувачуйте, звинувачуйте в цьому мій сік, я-я-е (добре)
Хтось прийде за цим чоловіком
Я думаю, що він загубився в моїх DM, що? Мої DM, що?
Тобі краще прийти за своїм чоловіком
Я думаю, що він хоче бути набагато більше, ніж друзями, що?
Більше ніж друзі
Що ти хочеш, щоб я сказав?
Це не моя провина, що я тут розгубився
Треба звинуватити Гусака
Маю звинуватити в цьому мій сік, крихітко
Це не моя вина, що я тут пишу новини
Я пудинг у доказі (пудинг у доказі)
Треба звинувачувати в цьому мій сік (звинувачувати в цьому мій сік)
Я-я-я (яй-я), я-я-я, я-я-я, я-я-я
Звинувачуйте в цьому мій сік, звинувачуйте, звинувачуйте в цьому мій сік
Я-я-я (я-я-я), я-я-я, я-я-я, я-я-я
Звинувачуйте в цьому мій сік, звинувачуйте, звинувачуйте в цьому мій сік (звинувачуйте в цьому, так)