Більше пісень від Twenty One Pilots
Опис
Виконавчий продюсер: Кріс Волтман
Інженер-майстер: Ден Гербарг
Інженер мікшування: Грег Уеллс
Додаткові клавішні: Грег Уеллс
Продюсер: Грег Уеллс
Програміст: Грег Уеллс
Додатковий синтезатор: Грег Уеллс
Інженер-майстер: Howie Weinberg
Невідомий: Ян МакГрегор
Виконавчий продюсер: Джон Джанік
Ударні, перкусія: Джош Дан
Вокал: Джошуа Дан
Клавіші, фортепіано, програмування, укулеле, вокал: Тайлер Джозеф
Додаткове виробництво: Тайлер Джозеф
Сценарист: Бернар Леверетт
Сценарист: Чайлз Хаммонд
Сценарист: Деанджело Деонта Хант
Сценарист: Джеральд Х. Тіллер
Сценарист: Джамол Віллінгем
Сценарист: Моріс Глітон
Сценарист: Роберт Лі Хілл
Сценарист: Тайлер Джозеф
Текст і переклад
Оригінал
I'm taking over my body, back in control, no more shotty
I bet a lot of me was lost, "T"'s uncrossed and "I"'s undotted
I fought it a lot and it seems a lot like flesh is all I got
Not anymore, flesh out the door, swat
I must've forgot, you can't trust me
I'm open a moment and close when you show it
Before you know it I'm lost at sea
And now that I write and think about it
And the story unfolds
You should take my life, you should take my soul
You are surrounding all my surroundings
Sounding down the mountain range of my left-side brain
You are surrounding all my surroundings
Twisting the kaleidoscope behind both of my eyes
And I'll be holding on to you
And I'll be holding on to you
Remember the moment you know exactly where you're going
'Cause the next moment, before you know it
Time is slowing and it's frozen still
And the window sill looks really nice, right?
You think twice about your life, it probably happens at night, right?
Fight it, take the pain, ignite it
Tie a noose around your mind, loose enough to breathe fine and tie it
To a tree, tell it, "You belong to me
This ain't a noose, this is a leash
And I have news for you, you must obey me"
You are surrounding all my surroundings
Sounding down the mountain range of my left-side brain
You are surrounding all my surroundings
Twisting the kaleidoscope behind both of my eyes
Entertain my faith
Entertain my faith
Entertain my faith
Entertain my faith
Entertain my faith
Entertain my faith
Entertain my faith
Entertain my faith
Entertain my faith
Entertain my faith
Lean with it, rock with it
When we gonna stop with it?
Lyrics that mean nothing, we were gifted with thought
Is it time to move our feet to an introspective beat?
It ain't the speakers that bump hearts
It's our hearts that make the beat
Lean with it, rock with it
When we gonna stop with it?
Lyrics that mean nothing, we were gifted with thought
Is it time to move our feet to an introspective beat?
It ain't the speakers that bump hearts
It's our hearts that make the beat
Lean with it, rock with it
When we gonna stop with it?
Lyrics that mean nothing, we were gifted with thought
Is it time to move our feet to an introspective beat?
It ain't the speakers that bump hearts
It's our hearts that make the beat
Lean with it, rock with it
When we gonna stop with it?
Lyrics that mean nothing, we were gifted with thought
Is it time to move our feet to an introspective beat?
It ain't the speakers that bump hearts
It's our hearts that make the beat
(And I'll be holding on to you) And I'll be holding on to you
(And I'll be holding on to you) And I'll be holding on to you
(And I'll be holding on to you) And I'll be holding on to you
(And I'll be holding on to you) And I'll be holding on to you
Переклад українською
Я володію своїм тілом, повертаю собі контроль, більше не буду стріляти
Б'юсь об заклад, що багато мене було втрачено, буква "Т" не перекреслена, а "І" - без крапок
Я багато з цим боровся, і здається, що м’ясо – це все, що я маю
Не більше, м'ясо з дверей, удар
Мабуть, я забув, ти не можеш мені довіряти
Я відкриваю на мить і закриваю, коли ви це покажете
Перш ніж ви дізнаєтесь, я загубився в морі
І зараз, коли я пишу і думаю про це
І історія розгортається
Ви повинні забрати моє життя, ви повинні забрати мою душу
Ти оточуєш усе моє оточення
Звучить гірським хребтом мого лівого мозку
Ти оточуєш усе моє оточення
Кручу калейдоскоп за обома очима
І я буду триматися за тебе
І я буду триматися за тебе
Згадайте момент, коли ви точно знаєте, куди йдете
Тому що наступної миті, перш ніж ви це усвідомите
Час сповільнюється, і він застиг
А підвіконня виглядає дуже красиво, чи не так?
Ви двічі думаєте про своє життя, напевно це відбувається вночі, чи не так?
Боріться з ним, візьміть біль, запаліть його
Зав'яжіть петлю навколо свого розуму, достатньо вільного, щоб дихати добре, і зав'яжіть її
Скажи дереву: «Ти належиш мені
Це не петля, це поводок
І в мене для вас є новини, ви повинні мене слухатися"
Ти оточуєш усе моє оточення
Звучить гірським хребтом мого лівого мозку
Ти оточуєш усе моє оточення
Кручу калейдоскоп за обома очима
Розважай мою віру
Розважай мою віру
Розважай мою віру
Розважай мою віру
Розважай мою віру
Розважай мою віру
Розважай мою віру
Розважай мою віру
Розважай мою віру
Розважай мою віру
Нахиляйтеся з ним, гойдайтеся з ним
Коли ми на цьому припинимо?
Слова, які нічого не означають, ми були обдаровані думкою
Чи настав час перейти до інтроспективного ритму?
Серця б’ють не промовці
Це наші серця створюють ритм
Нахиляйтеся з ним, гойдайтеся з ним
Коли ми на цьому припинимо?
Слова, які нічого не означають, ми були обдаровані думкою
Чи настав час перейти до інтроспективного ритму?
Серця б’ють не промовці
Це наші серця створюють ритм
Нахиляйтеся з ним, гойдайтеся з ним
Коли ми на цьому припинимо?
Слова, які нічого не означають, ми були обдаровані думкою
Чи настав час перейти до інтроспективного ритму?
Серця б’ють не промовці
Це наші серця створюють ритм
Нахиляйтеся з ним, гойдайтеся з ним
Коли ми на цьому припинимо?
Слова, які нічого не означають, ми були обдаровані думкою
Чи настав час перейти до інтроспективного ритму?
Серця б’ють не промовці
Це наші серця створюють ритм
(And I'll be Holding on to you) І я буду триматися за тебе
(And I'll be Holding on to you) І я буду триматися за тебе
(And I'll be Holding on to you) І я буду триматися за тебе
(And I'll be Holding on to you) І я буду триматися за тебе