Більше пісень від Steve Aoki
Більше пісень від mgk
Опис
Асоційований виконавець: Steve Aoki feat. Кулемет Келлі
Композитор: Річард Колсон Бейкер
Текст і переклад
Оригінал
Free your mind, free, free your mind.
Free your mind, free, free your mind. Free your mind, free, free your mind.
Free your mind, free, free your mind.
Come on, come on. Yeah.
Ayo, Kells. Kells.
-Uh. -As my leather fades and the children age.
And the love we share separates. In the perfect world that we know and done.
But I don't wanna grow up, not if I'm already one. I wanna be undone, I wanna be undone. All the sins are done.
I wanna take control of when I have fun.
Fuck the freedom, fuck the freedom.
Fuck the freedom, fucking madness in my.
Free, free, free, free, free, free, free, free, free, free, free, free, free, free, free, free, free, free, free, free, free your mind.
Free your mind, free, free your mind. Free your mind, free, free your mind.
Free your mind, free, free your mind.
Free your mind, free, free your mind.
Free your mind, free, free your mind.
Kells, and if tomorrow I wake up and I'm sixty years old.
I hope when I look in the mirror and ask, "Have you lived? "
I look right back and say, "Shit , you tell me. " Yeah, so I smoke and serve with my homies.
Hug the curb with my homies. Couldn't afford a roof over my head.
Now I let that bitch burn with my homies. Homies, homies, homies, homies.
We livin' life for the moment, uh. Walk in this bitch like we own it.
Screamin' out, "Fuck the world" till it's morning.
Oh, and if I could free this madness, they could stop the screamin'. Inside, but my mind needs freedom.
And it's magic on a perfect evening. All I wanna do is have a little sunlight.
All I wanna do is drink a little moonshine. And just show these motherfuckers how it's done right.
But does nobody ever wanna have a good time?
And the summer days burnin' in the past and I run, run away as if I ever outcast and I.
The cage can't forget him, but the future does. Nowadays, the youth does not last.
I wish I could free this. I wish I could free this.
I wish I could free this fucking madness in my.
Free your mind, free, free your mind. Free your mind, free, free your mind.
Free your mind, free, free your mind. Free your mind, free, free your mind.
Переклад українською
Звільни свій розум, звільни, звільни свій розум.
Звільни свій розум, звільни, звільни свій розум. Звільни свій розум, звільни, звільни свій розум.
Звільни свій розум, звільни, звільни свій розум.
Давай, давай. так
Айо, Келлс. Келлс.
-Ух – Оскільки моя шкіра зів’яне, а діти старіють.
І любов, яку ми розділяємо, розділяє. В ідеальному світі, який ми знаємо та зробили.
Але я не хочу дорослішати, якщо я вже ним став. Я хочу, щоб мене скасували, я хочу, щоб мене скасували. Всі гріхи зроблені.
Я хочу контролювати, коли мені буде весело.
До біса свобода, до біса свобода.
До біса свобода, до біса божевілля в моєму.
Free, free, free, free, free, free, free, free, free, free, free, free, free, free, free, free, free, free, free, free, free your mind.
Звільни свій розум, звільни, звільни свій розум. Звільни свій розум, звільни, звільни свій розум.
Звільни свій розум, звільни, звільни свій розум.
Звільни свій розум, звільни, звільни свій розум.
Звільни свій розум, звільни, звільни свій розум.
Келлс, і якщо завтра я прокинусь і мені виповниться шістдесят років.
Я сподіваюся, коли я дивлюся в дзеркало і запитую: «Ти жив?»
Я озираюся назад і кажу: «Чорт, ти мені скажи». Так, я курю і служу зі своїми приятелями.
Обійми бордюр з моїми приятелями. Не міг дозволити собі дах над головою.
Тепер я дозволив цій суці горіти моїми приятелями. Котеджі, котешки, котешки, котешки.
Ми живемо життям на даний момент, е-е. Ходити в цій суці, як у нас.
Кричати: "Нах*й світ" до ранку.
Ох, і якби я міг звільнити це божевілля, вони могли б припинити крики. Всередині, але моєму розуму потрібна свобода.
І це магія ідеального вечора. Все, що я хочу зробити, це трохи сонячного світла.
Все, що я хочу зробити, це випити трохи самогону. І просто покажіть цим придуркам, як це робиться правильно.
Але хіба ніхто ніколи не хоче добре провести час?
І літні дні горять у минулому, і я біжу, тікаю, наче я колись ізгой і я.
Клітка не може забути його, але майбутнє може. У наш час молодість не триває.
Я хотів би звільнити це. Я хотів би звільнити це.
Я хотів би звільнити це чортове божевілля в моєму.
Звільни свій розум, звільни, звільни свій розум. Звільни свій розум, звільни, звільни свій розум.
Звільни свій розум, звільни, звільни свій розум. Звільни свій розум, звільни, звільни свій розум.