Більше пісень від +44
Опис
Вокаліст, продюсер, композитор Автор тексту: Марк Хоппус
Композитор, автор тексту, продюсер: Тревіс Баркер
Співпродюсер, інженер зведення: Джеррі Фінн
Інженер: Кріс Холмс
Другий інженер мікшування: Сет Вальдманн
Вокаліст: Крейг Фербо
Текст і переклад
Оригінал
Turn it up, I never wanna go home. I only wanna be part of your breakdown.
She got caught by the four on the floor who picked her up and she'll never get let down. And now I can't stop thinking about it.
All you people at the top don't know nothing about it.
We don't give a fuck what the price is, so just leave us to our own devices and we'll leave you alone.
I'll be there when your heart stops beating. I'll be there when your last breath's taken away.
In the dark when there's no one listening. In the times when we both get carried away.
When we both get carried away.
She says it all without a thought in her head.
She says it all as she's pressed up against me.
A little something just to take off the edge.
A little more and I'll fall off the planet entirely. I'll be there when your heart stops beating.
I'll be there when your last breath's taken away. In the dark when there's no one listening.
In the times when we both get carried away.
When we both get carried away.
I'll be there when your heart stops beating.
I'll be there when your last breath's taken away. In the dark when there's no one listening.
In the times when we both get carried away.
When we both get carried away.
When we both get carried away. I'll be there when your heart stops beating.
When we both get carried away. In the dark when there's no one listening.
When we both get carried away
Переклад українською
Увімкніть, я ніколи не хочу додому. Я лише хочу бути частиною твого розладу.
Її спіймали четверо на підлозі, які підняли її, і вона ніколи не підведе. І зараз я не можу перестати думати про це.
Ви, люди нагорі, нічого про це не знаєте.
Нам байдуже, яка ціна, тож залиште нас напризволяще, і ми залишимо вас у спокої.
Я буду поруч, коли твоє серце перестане битися. Я буду поруч, коли твій останній подих закінчиться.
У темряві, коли ніхто не слухає. У часи, коли ми обоє захоплюємося.
Коли ми обоє захоплюємось.
Вона все це говорить, не замислюючись.
Вона все це каже, притиснувшись до мене.
Щось дрібне, щоб зняти край.
Ще трохи, і я зовсім впаду з планети. Я буду поруч, коли твоє серце перестане битися.
Я буду поруч, коли твій останній подих закінчиться. У темряві, коли ніхто не слухає.
У часи, коли ми обоє захоплюємось.
Коли ми обоє захоплюємось.
Я буду поруч, коли твоє серце перестане битися.
Я буду поруч, коли твій останній подих закінчиться. У темряві, коли ніхто не слухає.
У часи, коли ми обоє захоплюємось.
Коли ми обоє захоплюємось.
Коли ми обоє захоплюємось. Я буду поруч, коли твоє серце перестане битися.
Коли ми обоє захоплюємось. У темряві, коли ніхто не слухає.
Коли ми обоє захоплюємось